— Я ждал, что ты нападёшь на меня своей водой, — он издал хриплый смешок жутко уставшего человека. — Даже к огню был готов, мне говорили, что ты овладела второй печатью. А попался на старую добрую уловку с поглощением силы. Ты заметно увеличила свою скорость за это время, так бы я тебя достал до того, как ты это сделала.
— Я ослышалась? — после вопроса мне пришлось откашляться от особенно густого клуба пыли, попавшего в этот момент мне в рот. — Ты сожалеешь? Ты мне занпакто поломал, так-то. Я думала, мы друзья.
— Я тебя по-дружески хотел победить!
— Убить, ты хотел сказать, — снова гнула палку я. — И вообще, слезь с меня, я на тебя в обиде. И ты тяжёлый, просто ужас!
Когда барьер пал, пал и Зараки. Причём на меня. Точнее, сначала-то сама грохнулась, а потом уже и он, пригвоздив меня к полю боя. Однако я даже вялые попытки протеста не могла сделать, тело было просто полностью опустошенно. Словно это Зараки меня выпил, а не я его. Да и он сам шевелиться особо не мог, надо было поменьше забирать его силу. Хотя тогда я бы не смогла использовать такое мощное кидо, и, кто знает, смогла бы я разрушить бакудо, окружавшее арену. Пыль бы поднялась и так, и так, а лежать на земле, пока она полностью не уляжется, мне не очень хотелось бы.
Через минуту раздался голос Абараи:
— Путь разрушения 58, Тэнран!
Смерч, вызванный лейтенантом, в мгновение снёс всю пыль в сторону. Наконец-то я смогла нормально видеть небо, солнце, людей, злое лицо Бьякуи… Как он оказался рядом так быстро?
— Бьякси, вытащи меня из-под этого кита! — проныла я. Он цепким холодным взглядом окинул наши бренные тела. Рядом с капитаном тут же появился его лейтенант.
— Обездвиженный капитан Зараки лежит прямо на своей сопернице! Неужели он проиграл? — голос диктора достиг моего сознания. — Однако все мы помним, что условием победы не было устоять на ногах! Надо было не упасть первым!
— Слышь, мелкая, я победил, — ну сейчас он точно улыбается, зараза.
— Да плевать мне, ты меня сейчас раздавишь! — я завопила так, чтобы у него уши заложило. Но должный эффект это не возымело. — Слезь с меня!
— Лейтенант Абараи, — подал, наконец, голос Кучики, посмотрев на названного. — Помогите этому… капитану, — уверенна, что он хотел сказать что-то типа «животному», — встать.
Ренджи тут же кинулся выполнять приказ капитана. Зараки совсем не сопротивлялся, когда он потянул его на себя, взваливая на свои плечи, почти такие же мускулистые и широкие, как у Кена. Рукия говорила мне, что раньше Абараи служил в одиннадцатом отряде, до того, как стал лейтенантом шестого. Я искренне недоумевала, каким идиотом надо быть, чтобы поменять этот святой отряд на каторгу у Кучики.
Однако все мои злопыхательные мысли о двадцать восьмом главе самого влиятельного благородного клана исчезли в тот момент, когда он появился передо мной. На лице расплылась самая доброжелательная улыбка, и я «одарила» его своим наиневиннейшим взглядом.
— Бьякси, ты пришёл меня спасти? — улыбка стала ещё шире. А вот его глаза, кажется, потемнели от злости ещё сильнее. Однако капитан ничего не сказал, только наклонился ко мне. Через мгновение я уже была на его руках.
— Как я тебя спасу? Идиотизм неизлечим, — он говорил это с таким серьёзным холодным лицом, что все мои надежды на то, что это была шутка в стиле Кучики, испарились на глазах. Я невзначай подумала, что надо обидеться. Злорадная мысль о том, что моя кровь испортила его хаори, тут же радужно расцвела на задворках моего сознания.
— Да знаю я, но ты не волнуйся — я смирюсь с мыслью, что ты больной на голову.
Я была готова ко всему, даже к тому, что он просто возьмёт и кинет меня обратно на эту неудобную и пыльную землю, но он только усмехнулся. Я даже немного офигела от этого, тут же посторонние, а он эмоции свои показывает. После этого я подозрительно огляделась, проверяя свою догадку. Действительно, Абараи и Зараки уже не было около нас.
— Леди Ли осмотрит тебя дома, — он задумчиво окинул взглядом кровавые пятна на моей форме. Кучики двинулся с места, направляясь к выходу с арены, по пути поднимая рукоять моей катаны. — Зря ты поддалась на провокации Зараки.
— Это ты так считаешь, — я пожала плечами, отвернувшись от него. — Что-то не нравится, иди высказывайся Главнокомандующему.
— Уже ходил. Но он остался непреклонным.
POV Рассказчик
— Ну вот, как новенькая, — Хоши широко улыбнулась, отойдя на шаг, и с восхищением осмотрела свою работу. Благодаря особым лекарствам все раны Нацуми, полученные в бою с Зараки, затянулись: даже самого маленького шрамика не осталось, а реацу восстановилось аж на треть. Блондинка вытянула перед собой ещё десять минут назад раненую руку, повертела ей, затем посжимала несколько раз пальцы и, наконец, опустила обратно, благодарно взглянув на врачевательницу.
— Спасибо, — она улыбнулась милой улыбкой, от чего Хоши едва не покраснела.
— Д-да что Вы, госпожа, это моя работа, — она глупо заулыбалась, замахав ладошками перед собой. Урахара хихикнула.