Читаем Встреча на Прайле полностью

В самом деле, бойкий народ. Двое детенышей, проказничая в арке, налетели с разбегу на ствол шестикедра и свалились, оглушенные. Родители бросились их утешать. «Трое родителей», – отметила Иман и задумалась, каковы их роли. А может, третий – дядюшка, тетушка или старший брат? Зато утешающие движения во всех мирах похожи, и щупальца способны ласкать и гладить не хуже рук.

– Они привязаны друг к другу, – сказала тем вечером Хасану Иман.

– А кто не привязан? – отозвался он, вставая с дивана и выходя из шатра в ночь.

Сверху Восточный Порт казался тусклым оранжевым заревом. В сотнях тысяч ламп горело масло, которое получали из ароматной травы. Иман вышла следом и открыла рот, собираясь заговорить, но Хасан остановил ее, тронув за локоть и указав на тень Башира, сидевшего на подушке, припав к биноклю ночного видения. Они тихо отошли к шатру Хасана. В шатре Хасан сел на оттоманку, а Иман встала у него за спиной, разминая ему плечи.

– Мышцы так свело, – пробормотала она, – словно ты носишь тяжелый груз.

– Да ничего особенного. Всего один мир…

– …сказал Атлас. – Она ущипнула посильней, и Хасан поморщился. – Тебе этот мир не изменить, что бы ты ни делал. Ты только наблюдаешь.

– Люди придут сюда полюбоваться чудесным водопадом, или за благовониями из масляной травы, или ради новых мод и покроя одежды. Рано или поздно их заметят.

– Ну так что ж? Будет лучше и нам, и им. Когда‑нибудь мы познакомимся с ними, станем торговать, слушать их музыку, а они – нашу. Вопрос только в том, когда и как. Мне кажется, твоя ноша много легче целого мира.

– Пусть так. Вас восемь. Тоже немалый груз.

– Что, Сунг и Мизир младенцы, чтобы ты менял им пеленки? И я?

Она встревожила его, вызвав неприятные мысли. Он поднял руку к плечу и удержал ее пальцы:

– Наверно, пока хватит.

– Значит, я такая обуза?

– Не в том дело. Ты меня пугаешь. Я не знаю, кто ты такая.

– Я проста, как букварь. Меня может прочесть первоклассник.

– Я не то хочу сказать.

– Ты гадаешь, что скрывается под хиджабом? Я могу его снять.

Его словно пронзило раскаленным мечом. Он повернулся на подушках, и Иман невольно шагнула назад, выставив перед собой сцепленные руки.

– Мы с тобой впервые в одной команде, – сказал он ей. – Что ты обо мне знаешь?

– Я знаю, что Башир – не такая тяжесть, как ты думаешь.

Хасан помолчал.

– От твоих заверений он не станет легче.

– Что с ним здесь может случиться?

– Думаю, почти ничего, – неохотно признал он, – и это опасно, потому что следующий его мир может оказаться не столь гостеприимным.

– По‑моему, ему нравятся батиниты.

– Они легко могут понравиться.

– Таких народов больше, чем ты думаешь.

– Я думаю, что ты лысая. То есть под хиджабом. Лысая, и уши у тебя острые, как ракушки.

– Ах какой ты льстец! Может, нам больше не работать в одной команде? Ты уйдешь за врата, я – за другие, и любой из нас может не вернуться назад.

– Я не шиит.[8] Я не практикую мута'а.

Лицо Иман застыло в непроницаемую маску.

– Вот о чем ты думаешь? Временный брак? Так, может, ты меня и вовсе не знаешь. – Она прошла к полотняному пологу и остановилась, уже пригнувшись, чтобы выйти наружу. – Они черные, – бросила она, чуть обернувшись к нему. – Черные, и очень длинные, и, если верить моей матери, мягкие как шелк. Что касается ушей, за них ты еще не заплатил.

С этими словами она исчезла. Хасан решил, что они поссорились. «По праву старшинства, – думал он, – я могу взять ее вместе с Сунгом и Мизиром в следующий выход». Он мог это устроить. В Доме Врат многие начальники были перед ним в долгу.


* * *


На следующий день Хасан отправил Башира на Землю за припасами и, учитывая его молодость, послал с ним Мизира и Халида как водителя инобуса. Они увозили заполненные информацией диски и ящики с образцами для исследований.

– Проверьте калибровку часов, – напомнил им перед выходом Сунг. – Время в другой бране течет иначе.

– Спасибо, дедушка, – усмехнулся Халид, совершающий далеко не первый рейс. – А я и не знал.

– Нахал, – пожаловался потом Сунг Хасану. – Напомнить никогда не вредно.

– Неспокойно мне с одним оставшимся грузовиком, – вставил Янс. – Понимаете, о чем я? Если придется срываться в спешке, нам со всем снаряжением в нем не уместиться.

– Срываться? – Сунгу это слово показалось родственным «нервному срыву».

– Никогда заранее не знаешь.

Глубокомысленное замечание Янса так ничего и не объяснило Сунгу.


* * *


В тот же вечер Клаус с загадочным видом обратился к Хасану:

– Вот последние съемки города шестиножек.

– Не зови местных жителей «шестиножками». Что там на видео?

– Я надеюсь, что ты мне объяснишь.

Как правило, Клаус избегал уклончивых ответов. К фактам он относился по‑немецки. Ел их сырьем, без соли, и подавал в том же виде. Была в этом какая‑то жестокость, ведь факты бывают жестковаты, а попадаются и острые. Такие трудно проглотить и лучше сперва пожевать, чтобы размягчить немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компиляция

Похожие книги