Читаем Второе пришествие землян полностью

Наконец-то, после управляющих и регулирующих, его величество компьютер соизволил ввести основной элемент защиты – аварийные стержни. Те самые, про эффективность и надежность которых разработчики уши прожужжали. Ноу-хау, мол, – особый поглотитель нейтронов, остановит любую реакцию. Головой ручались: панацея и спасение.

Тряска утихла. Воцарилась напряженная тишина – компьютер, и тот перестал верещать, надрывая и без того натянутые нервы. А ведь сработало – аварийные стержни, и правда, притушили реакцию!

Оба выдохнули – гора с плеч. Хоть и было заявлено, будто автоматика лучше знает, когда и какую вводить защиту, но как-то оно тревожно – отдаться машине на откуп.

Но режим блокировки и не подумал отключиться, что, в принципе, логично: герметичность туннелей осталась на прежнем недопустимо низком уровне.

Штурман чертыхнулся, достал из сейфа блокиратор, сунул за пазуху.

– Я к ним! – направился к выходу.

– Скафандр не забыл надеть? – нагнал его строгий вопрос командира.

– Зачем? герметизация до них не нарушена, знай блокиратором хлопай. Двадцать минут – и мы на «Молоте».

– Говорит «Аэла». «Феникс» на платформе, ждем вас! – донеслось по рации.

– Видишь – ждут, нет времени на скафандры.

– Тебе виднее… До встречи!

Старые волки хлопнули друг друга по плечу, прощаясь.

– За нас не переживай, командир, прорвемся! – бросил Саныч и растворился за дверью. Хлюпнул с чавканьем люк.


Маневрируя, командир одним глазом поглядывал на экран. Лихо Саныч бороздит по туннелям! Чемпион, спринтер. Быстрее него может лишь Юлька, но она не считается – другая категория.

– И раз, и два…

Синхронно и ритмично «Федерации» расталкивали «Аэлу», стоящую «под парами» на малой тяге. Есть отрыв! Массивный буксир отвалил от станции. И Саныч дошел! Командир с удовлетворением наблюдал на экране картину воссоединения молодежи со штурманом. Дела идут! – тихо порадовался.

Зря. Зря он радовался.


Видеоряд пропадал с экрана не сразу весь, а частями. Негромкий хлопок сопровождал обрыв туннеля и схлопывание картинки восьмого сектора. За ним – кольцевого. И черт с ними! – зато девятый цел! – держал за ребят командир кулаки. Группа как раз вплывала в «Молот» – последняя оптимистичная картинка, отраженная экраном перед тем, как прервалась связь.

Датчик расстояний показывал пятьсот метров от «Аэлы» до станции, когда хваленая защита перестала защищать. Недолго проработала. Что случилось, почему?! Разработчики-создатели тоже не понимали. Толпились в рубке «Аэлы», командир по кабельной связи наблюдал их растерянные лица. Что-то пошло не так с этими аварийными стержнями. И сделать ничего не могли – без связи-то! Программа сама химичила там, на станции.

– Всем внимание! Полный ход! – отдал командир приказ. Символический. Куда уж полнее, и так на пределе.

Нет сил слушать невнятное бормотание создателей… Оправдываются. Аварийная защита, мля… Сколько, сколько осталось? Пять, от силы десять минут?

Быстрее бы, резче лететь – но не перепрыгнуть законы физики, невозможно за короткий период времени разогнать массивный буксир. Себе он врать не привык – нет у них шансов. Экипажу «Молота» в этом отношении легче, десять и более жэ осилят запросто, Саныч сможет. Ну, хоть у ребят вероятность спастись ненулевая.

Осознали и пассажиры «Аэлы» приближение конца. Крики скоро сменились мучительными всхлипами, а потом и они угасли – народ по углам расползся, затаился.

Тихо. Нервы обнажены – ждут удара. Больно не будет, будет быстро. Горячий плазменный шар ядерного взрыва поглотит и растворит материю в пределах радиуса ближнего действия.

Расслабиться. Окинуть незримым взглядом прожитые годы, оценить – как она прошла, жизнь? Приготовиться к переходу в мир иной.

Все еще тихо. Долго, однако, тянутся последние секунды. Он бы сказал – минуты. Десятки минут. Время, слыхал, на последнем рубеже растягивается – но не настолько же!

Чем дольше тянется тишина – тем больше шансов на выживание?!

Свет! Сквозь иллюминаторы пролился белый свет, вот оно – взрыв!

Непонятно… Он живой? И даже не раненый?! И корабль в порядке! О чем они лопочут, создатели монстра? Лица искажены дебильной радостью.

Взрыв был не ядерный.

«Молот» исполнил свою миссию – протаранил реактор. Примитивным, но действенным способом разорвал цепную реакцию, не позволив массе делящегося урана стать критической.

Командир закрыл глаза, в груди закололо.

Ребята пожертвовали собой ради них.


Штурман, расположившись в кресле пилота, недоуменно глядел на экран, сообщающий о стабильной работе аварийных стержней.

– Какая стабильность, если трясет?! – прорычал он.

Ал и Дэн переглянулись. Одна и та же мысль посетила светлые головы. Стажеры прибыли на КС-5 как раз для работы с опытной ядерной установкой, им ли не знать; они тогда еще сообразили, на стыке девятого и восьмого секторов, когда затрясло: накрылась аварийная защита.

– Пробуем исправить? – полувопросительно предложил Ал.

– Согласен! – кивнул Дэн.

– У вас что, есть доступ? – удивился Сан Саныч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги