Читаем Второй брак 2 полностью

Проблема была в том, что сидящий на троне кронпринц, с легкой усмешкой наблюдающий за мной, был одет примерно в те же цвета, что и я. Этот наряд, и украшения, прилагающиеся к нему, были похожи на парные. Черт побери. У меня вырвался вздох.

Рядом с ним Анаис смотрелась как недоразумение, случайно забежавшее на бал.

— Приветствую, Ваше Высочество. Надеюсь, Его Величество идет на поправку, мы молимся за его здоровье. — подавив в себе все эмоции, рвущиеся наружу, склонив голову, я выпалила это вежливое приветствие и перевела взгляд на сестру, которая сейчас выглядела бледной, как полотно. По-моему, она даже немного дрожала. В зале вообще была странная тишина. И я, кажется, понимала, почему. — Приветствую, сестра, и спасибо за приглашение. Как твое самочувствие?

Она судорожно выдохнула.

— Мое самочувствие прекрасно. — процедила она. Ее выдержка, в отличие от моей, трещала по швам. Мало того, что я появилась на балу вопреки слухам. Так еще и мой наряд. — Твой жених, кстати, очень давно ждет тебя. Надеюсь, ты не забыла про него?

Она еще раз окинула яростным взглядом мое платье, а я взяла с подноса бокал с шампанским, чтобы скрыть невольную улыбку.

— Кажется, у тебя плохое настроение. Ты устала, сестра? Подойду немного позже.

Анаис не нашлась, что ответить. Когда я уходила, она растерянно открывала рот.

Так вот почему леди Байет подбежала ко мне и начала заигрывать!

Она увидела, во что одет кронпринц, и во что я, и решила, что мы с ним связаны какими-то отношениями.

Это не очень хорошо, конечно. Зачем кронпринц подобное сделал? Неужели взыграло какое-то мужское самолюбие и желание отметить меня?

Я немного выпила шампанского, чтобы расслабиться. Все же, у меня не было навыков постоянно находиться под прицелом внимания от других людей, поэтому я начала немного нервничать. Я перекинулась парой слов с другими аристократами, до тех пор, пока не заметила неожиданно отца и мать, смотрящих на меня. Рядом с ними был Фавст. Впервые за долгое время я видела его на таком мероприятии.

Я замерла с бокалом у губ.

— Ирэн. — произнес Фавст, и, опустив бокал, я пошла в его сторону.

С мамой и папой я не хотела общаться. Но, все же, вежливость никто не отменял.

— Как вы живете? — спросила я, окинув их взглядом. Папа выглядел немного постаревшим за эти дни. Видимо, усталость от внезапных новостей сказалась.

— Все хорошо. — ответил отец, ощупывая меня взглядом в ответ. Он хмурился, как обычно делал это, когда о чем-то переживал и глубоко думал. — Ты…

— У меня тоже все хорошо. — предупредила я его вопрос. Фавст, кажется, догадался о моем настроении, потому что он тут же подошел ко мне, и, подхватив за руку, потянул в сторону.

— Я заберу Ирэн и поговорю. Соскучился по ней. — пояснил он и повел меня в сторону дверей, ведущих в один из коридоров дворца. Я не слышала, что сказал отец, но чувствовала его взгляд спиной.

Когда мы проходили мимо трона, Анаис там уже не было. Виновница торжества куда-то пропала.

— Ты не отвечаешь на звонки. — произнес Фавст, когда мы отошли от толпы. — Что у тебя случилось? Только не говори, что все хорошо, я — не родители. Из-за тебя я сегодня сюда пришел.

У меня появилась усталая улыбка, и я сжала локоть Фавста.

— Мой брат самый лучший. Так беспокоится обо мне. — хмыкнула я. — Это приятно. На самом деле я действительно в порядке, но мне нужно было переехать. Не говори об этом никому.

— Ты называешь это “в порядке”? Похоже на побег от чего-то.

— Ты догадливый. Но я не могу рассказать подробности.

Он вывел меня за двери зала и остановился, отпустив меня. С нами была охрана кронпринца, поэтому я не сильно волновалась, покинув зал.

— Это как-то связано с Анаис? — задал он вопрос, посмотрев на меня, а я едва кивнула.

— Отчасти.

— Понятно. Ты… — он сделал паузу и окинул взглядом мое платье. — Я могу задать неудобный вопрос?

— Делай, что хочешь. — вздохнула я. Я, похоже, знала, что это за вопрос.

— У тебя есть какие-то отношения с кронпринцем?

— Думала, ты спросишь не так прямо. Можно сказать и так.

Фавст закатил глаза.

— Ты издеваешься, Ирэн?

— Что тебя разозлило? У нас пока сугубо деловые отношения.

— С кронпринцем-то? Пфф. — Фавст фыркнул. — Не знаю даже, как реагировать. Но давай отойдем на балкон, у двери болтать о таком слишком уж странно. — он взял меня за руку и потянул в темноту коридоров.

Мы прошли какое-то расстояние к большому балкону, который был в отдалении от зала, и на котором любили скрываться парочки, как услышали что-то странное, и Фавст замедлил шаг.

— Кто-то кричит? — шепотом спросила я, прислушиваясь, а он приложил палец к губам.

Мы тихонько, на цыпочках, прошли еще немного, дошли до балкона, и голос, доносящийся до нас, становился все более и более знакомым. И он реально кричал. Нет, визжал.

— Анаис? — вырвалось у меня, и Фавст сжал мою руку, заставляя замолкнуть. Мы зашли на соседний балкончик и спрятались у стены, в темноте, но зато происходящее на соседнем балконе было прекрасно видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы