Читаем Второй шанс полностью

Летели двумя флайерами — «Москитом» Махура и «Осой» пиратов. Оба судна шли низко, чуть ли не чиркая по воде шасси. Хорошо еще, что эти моря не знали, что такое шторм, прибой и цунами. Не острова, а рай для туристов. А все почему? Не было естественного спутника, который и должен был стимулировать приливы и отливы.

Чтобы не попасть на глаза случайным наблюдателям, взяли резко к северу и подлетели со стороны соседнего острова. Тут пилоты показали высший пилотаж, прижимаясь к земле и деревьям так плотно, что порой ветки чиркали по крыльям и ветровым стеклам. Заодно сбавили ход до минимума, чтобы не так было слышно гудение двигателей.

— Что это там? — летевший пассажиром Махур ткнул пальцем в обзорный экран. Он нервничал — пришлось пустить за штурвал пиратского летчика.

— Человек, — коротко ответил тот. По кромке берега, пошатываясь, двигалась одинокая фигурка.

— Сам вижу. Будем брать!

— Больно прыткий. А не проще пристрелить?

— Языка?

Аргумент показался убедительным, тем более что человек, вместо того, чтобы убегать, просто стоял столбом и таращился на два флайера, как на привидения. Когда он сообразил, что происходит что-то не то, было поздно.

Соберон Крисп был в ужасе. Он заблудился. Ему хотелось есть и пить. Он устал, натер себе ногу. Неудачно спускаясь по склону, он сорвался и здорово ушибся, вдобавок ко всем бедам вывихнув лодыжку и до крови рассадив колено и обе ладони. Было, от чего впасть в отчаяние. Когда он увидел направлявшиеся к ним флайеры, он сперва решил, что у него галлюцинации. Потом, когда поверил в реальность происходящего, решил, что это прибыли спасатели. Но те повели себя как-то странно. Вместо того чтобы бережно подхватить его под локотки и начать лечить, незнакомцы заломили ему руки назад и поставили на колени.

— Кто таков? Откуда взялся? — пришельцы говорили на интерлингве с сильным акцентом, но понять их было можно.

— Я? С-соберон Крисп… если вы меня искали, то должны знать!

— Нет, — двое незнакомых мужчин переглянулись, и тот, что помоложе, покачал головой, — мы искали не тебя… но ты нам тоже можешь пригодиться…

— Но… разве вы не собираетесь меня лечить? У меня болит колено. Я вывихнул лодыжку, я…

— Мы тебя полечим, — негромко промолвил второй, постарше. — Потом. Но сначала ты должен заслужить право на медицинскую помощь.

Он сказал это таким тоном, что все как-то сразу притихли. Притих и Соберон Крисп, проникшись важностью момента.

— Что надо делать? — прошептал он.

Еще на подлете пилот Гурвиль на «Баядерку» сообщение о том, что на борту пострадавшие — не имея возможности отвлечься от управления, он просто решил немного подстраховаться и сгустить краски, — поэтому встречать «Москита» выбежали все. Даже вахтенные, кто не мог покинуть пост, включили внешние экраны. Когда флайер завис возле трапа, люди отпрянули и хором ахнули, заметив помятые крылья, свернутую набок хвостовую полость и поцарапанные борта, не считая неправильно закрытых дверец — в одной торчал прищемленный шторм-трап. Только струя выхлопных газов и общее неустойчивое положение «Москита» помешало им тотчас же после посадки облепить его со всех сторон.

— Все живы? — гаркнул Гримо Ашер, когда дверца со стороны пилота отъехала в сторону.

— Так точно, кэп, — откликнулись изнутри. — Помогите только выбраться. У нас вторую дверь заклинило.

Вторую дверь как раз запирал шторм-трап, но была еще и третья, маленькая дверца со стороны первого пассажира, справа от водителя. Из нее боком, оберегая правую руку, сейчас выбиралась Ольга. Вылезала она так долго, что все решили, будто это ее надо вытаскивать, и сразу двое мужчин поспешили поддержать женщину за локти, но она отстранилась:

— Нет-нет. Со мной все хорошо… Не обращайте внимания… Руку только не трогайте… А вот профессору срочно надо в лазарет. Помогите Таише и остальным.

Все кинулись к другому борту, где через водительское сидение перетаскивали старика Якорна. Тот немного оправился, после приступа осталась только слабость — улетал человек, вернулась жалкая развалина.

— Будет вам… будет, — повторял он. — Ох… только осторожнее…

Ольга уже кинулась в медотсек, левым плечом раздвигая собравшихся.

— Ведите его за мной!

— Ну уж и ведите, — пробовал храбриться тот. — Сам мог бы дойти… по ступенькам только вот…

— Что там такое случилось? — потребовал ответа капитан.

Варвич лишь мотнул головой — мол, не ко мне вопрос, — и Гримо дернул за рукав Гурвиля:

— Кто-нибудь из вас может все объяснить?

Пилот сперва отмахнулся с видом: «А, вы все равно не поверите!» — но вокруг, как нарочно, были только лучащиеся тревожным любопытством лица, и он с неохотой сказал:

— Похоже, вашим исследованиям кранты. Там… типа местной цивилизации… то есть, ее остатки, которые… ну, в общем, черный ящик кое-что успел зафиксировать.

— Какая местная цивилизация? Пришельцы?

— Да нет. Если все правда, то пришельцы — как раз мы! А они тут у себя дома… по крайней мере, были какое-то время, пока не вымерли. Или не совсем вымерли… Короче, — он махнул рукой, показывая, что короче все равно не получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй шанс (Романова)

Похожие книги