Читаем Введение в технику перевода: учебное пособие полностью

ЛАТТУЭК Э. Краткий энциклопедический военный словарь. LUTTWAKE E. A Dictionary of Modern War. N.Y., Harpet & Row Publ., 1971. 224 p., illustr. (англ).

ГРЕЙВЕР Б.Д., ХОЙЛЕ К. Дж. Военные тексты. GRAVER B.D., HOILE K.J. Military Texts. English Studies Series 5. London, Oxford Univ. Press, 1967. 249 р. (англ).

ЭЙМОС А.Р. Использование тренажеров – мост между теорией и практикой. AMOS A.R. Simulation: the Bridge between Theory and Practice. «Infantry," vol. LXII,

No. 2, 1972, pp. 12–15, illustr. (англ).

Аннотации

Аннотацией называется предельно краткая, сжатая характеристика первичного документа, имеющая информационное (или справочно-библиографическое) назначение, в которой излагается в максимально обобщенном виде содержание первичного документа и дается его оценка Аннотация не может заменить собой первичный документ. Она служит для ориентации читателя в литературе, имеющейся по тому или иному вопросу, и указывает источник, где можно найти искомую информацию.

По функционально-целевой направленности (содержанию и целевому назначению) аннотации подразделяются на справочные, рекомендательные, описательные и реферативные. Наиболее распространенными являются справочные аннотации. Они раскрывают основное содержание публикации и дают ее общую характеристику. Рекомендательные аннотации, кроме того, содержат оценку публикации с точки зрения возможности использования ее материала какой-либо определенной категорией читателей. Такие аннотации составляются обычно специалистами по вопросам, рассматриваемым в публикации. В описательной аннотации приводится лишь описание материала, но содержание не раскрывается. В реферативной аннотации в предельно сжатой и обобщенной форме указывается и характеризуется то, что именно содержится в аннотируемом источнике.

Структура аннотации менее формализована, чем структура библиографического описания. В справочную аннотацию обычно включаются следующие сведения:

– библиографическое описание публикации;

– тип публикации (монография, статья, мемуары, справочник и т. п.);

– сведения об авторе, если таковые имеются (звание, должность, специальность, другие опубликованные им работы);

– задачи публикации и метод, которым пользуется автор (анализ, обобщение опыта, экспериментальное исследование и т. д.);

– структура публикации (деление на части, главы);

– основные выводы автора.

Естественно, что удельный вес составных частей аннотации зависит от характера аннотируемой публикации, степени новизны рассматриваемых проблем и ряда других факторов. Средний объем аннотации – 400–600 печатных знаков, т. е. около 10 строк машинописного текста.

Примеры справочных

аннотаций:

1) КИНГ У. Р. Наемные вооруженные силы. Современное состояние, перспективы и альтернативы. KING W.R. The All-Volunteer Armed Forces. Status, Prospects, and Alternatives. «Military Review», vol. LVII, No. 9, 1977, pp. 3–5. Bibliogr.: p. 15 (англ).

Статья У. Кинга, преподавателя Питтсбургского университета по вопросам организации управления торговлей и промышленностью, посвящена проблемам, с которыми столкнулись США после перевода вооруженных сил на наемную основу. Анализируя материалы отчетов комиссий США, автор сосредотачивает внимание на финансовых и демографических проблемах. Даны количественные прогнозы комплектования вооруженных сил наемников и связанных с ними расходов до 1981 г. Отдельно рассматриваются другие варианты комплектования вооруженных сил личным составом. Автор считает, что недостатки комплектования вооруженных сил на наемной основе должны быть тщательно изучены с целью поиска такой системы комплектования, которая оптимально отвечала бы потребностям страны как в мирное, так и в военное время.

2) ДЕЙВИС У. Сражение у Булл Рана. Davis W.C. The Battle at Bull Run. Berkly, Calif., Doublay & Co., 1977, 298 p. Bibliogr. pp. 295–298, illustr. (англ).

Монография военного историка У. Дейвиса посвящена описанию первого крупного сражения гражданской войны в США в районе Булл Ран-Манассас (16–22.6.1861). В исследовании использованы многочисленные документы официальных и личных архивов. Ход сражения, а также предшествующие и последующие события описываются в хронологической последовательности. Автор комментирует действия военачальников в политическом и военном отношении. Книга насыщена иллюстративным материалом.

Пример рекомендательной аннотации:

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука