Читаем Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия полностью

Выражение не совсем обычное: «...истреблю с лица земли человеков... от человека до скотов, до гадов...» Здесь имеются в виду и те люди, которые прошли как бы «обратную» духовную эволюцию: деградировали до уровня «скотов и гадов», стали недостойны звания человека, ибо без милосердия убивали и уничтожали себе подобных; и те, кто по беспечности и неспособности вести нравственно ответственную жизнь, противиться всеобщему злу уподобились «птицам небесным»...

Ной же обрел благодать пред очами Господа. (Быт. 6, 8)

Словом «благодать» здесь переведено древнееврейское ?? <хен> – «милость», состоящее из тех же двух согласных, что и ?? <Но?ах>

– Ной. Это значит, что, подтвердив своей праведностью имя, полученное при рождении («утешающий»), Ной обрел милость свыше.

Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом. (Быт. 6, 9)

Это объясняет нам, почему он обрел благодать: как и Енох, он «ходил пред Богом»; его совесть, его дух и душа были всегда открыты Богу; он постоянно ощущал присутствие Создателя.

От Адама до Ноя насчитывается 10 поколений; от Ноя до Авраама – тоже 10 поколений. Согласно 1-й главе Евангелия от Матфея, от Авраама до Давида, от Давида до переселения в Вавилон и от переселения в Вавилон до Христа проходило по 14 поколений. Человеческая история, при всей кажущейся своей нелогичности, сумбурности, иррациональности, оказывается подчиненной абсолютно точным законам Божьим, как и все в мире. Точно выверена Промыслом композиция этой великой, бесподобной Книги, которую пишет сам Господь Бог, – книги, объясняющей сюжет как истории в целом, так и каждой человеческой жизни. Но внутри этого сюжета непостижимым образом даруется нам возможность свободного выбора между добром и злом. И вся библейская история первых времен человечества как раз чрезвычайно ярко иллюстрирует сочетание Промысла и свободного выбора.

Лекция 4

Потоп и «утверждение на камне». Путь праведных и путь нечестивых

В этой лекции речь пойдет о величайшей катастрофе в истории древнего человечества – всемирном потопе. Открыв Книгу Бытия, читаем:

Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом. (Быт. 6, 9)

Слово ???? <цади?к>,

«праведный», происходит от глагола ??? <цада?к>, означающего «быть справедливым», «оправдывать». «Цадик» означает не только «праведный», но и «оправдывающий», «способствующий оправданию» других, ибо следование воле Создателя делает праведника близким к Нему, как бы «приближённым Царя», и дает ему возможность ходатайствовать в молитве за согрешивших. Это человек, сверяющийся во всех своих мыслях, словах и делах с праведностью Божьей, не отступающий от правды ни на шаг. Единственный из людей, оставшийся перед наступлением великого бедствия праведным, – это Ной.

Исходя из сроков, относящихся к библейским патриархам до Ноя, можно рассчитать, что Мафусал (в просторечии Мафусаил), по-древнееврейски ?????? <Метуше?лах>, умер как раз в год потопа. Его имя происходит от слов ??? <мот> – «смерть» и ??? <ше?лах>

– «меч» или ??? <шала?х> – «отсылать». По преданию, его молитва имела силу отгонять, «отсылать» смерть, с которой он, спасая людей, сражался как бы духовным мечом. Этот великий праведник прожил дольше всех смертных – отсюда и выражение «мафусаилов век». Его молитва за погибающее человечество, соединяясь с молитвой Ноя, отдаляла потоп, который поэтому начался лишь после смерти Мафусала.

Итак, в развращенном, утратившем всякое Богообщение и духовное единство людей, поколении было два праведника – Ной и Мафусал. Мафусал умер в 600-й год жизни Ноя, когда начался потоп; и мы читаем, что, повелевая Ною войти в ковчег, Бог говорит: «...чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю...» (Быт. 7, 4). Семь дней обычно длится, по Библии, траур по умершим (Иов. 2, 13; I Цар. 31, 13; Сир. 22, 11). По преданию, когда умер Мафусал и остался на земле только один праведник – Ной, последний уже не мог заступаться пред Господом за человечество. Ной вошел в ковчег и провел в нем семь дней в трауре по Мафусалу, а на восьмой день на землю пришел потоп.

Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.

Но земля растлилась пред лицом Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

И воззрел Бог на землю – и вот она растленна: ибо всякая плоть извратила путь свой на земле. (Быт. 6, 10–12)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература