Читаем Введение в Ветхий Завет. Книга Бытия полностью

Это управители двухсот ангелов, и другие все были с ними.

И они взяли себе жен, и каждый выбрал для себя одну; и они начали входить к ним и смешиваться с ними, и научили их волшебству и заклинаниям, и открыли им срезывание корней и деревьев.

Они же зачали и родили великих исполинов...

Они поели все приобретение людей, так что люди не могли уже прокармливать их.

Тогда исполины обратились против самих людей, чтобы пожирать их.

И они стали согрешать по отношению к птицам и зверям, и тому, что движется, и рыбам; и стали пожирать друг с другом их мясо, и пить из него кровь. Тогда сетовала земля на нечестивых. (Енох. 6, 8–7, 5)

Таким образом, приемы и заклинания черной магии, связанные с употреблением в пищу крови, а также «срезыванием корней и деревьев» (видимо, знанием каких-то особых свойств растений, направленным на причинение вреда людям и животным) получены действительно «извне», но не от «внеземной» цивилизации, а от падших ангелов, предавших свое высокое небесное назначение и сговорившихся погубить человеческий род.

Вспомним имя «Азазелло» в «Мастере и Маргарите» Булгакова. Это одна из форм имени того злого духа, который упомянут и в Библии: в Книге Левит говорится, что в День Очищения (Йом-Киппур) этого злого духа символизирует «козел отпущения», на которого возлагаются грехи народа и который затем изгоняется в пустыню (Лев. 16, 7–10). В Синодальном переводе имя «Азазел» заменено словом «отпущение», так как обряд изгнания козла предшествовал отпущению грехов. Так вот, в Книге Еноха Азазел представлен главой падших ангелов:

И Азазел научил людей делать мечи, и ножи, и щиты, и панцири, и научил их видеть, что было позади них, и научил их искусствам – запястьям, и предметам украшения, и употреблению белил и румян, и украшению бровей, и употреблению драгоценнейших и превосходнейших каменьев, и всяких цветных материй, и металлов земли. (Енох. 8, 1)

Обработка металлов, изготовление оружия, магических талисманов-украшений, косметики, стремление к обладанию драгоценностями и умножению богатств, колдовское умение видеть «то, что позади» – все, что в деятельности человека связано с враждой, обольщением, убийством и войнами, умножением эгоизма и подавлением духовности, – все это было принесено падшими ангелами. Вспомним опять Иавала, Иувала и Тувалкаина, их сестру Ноему – впоследствии обожествленных потомков Каина, изобретателей возбуждающей музыки, оружия, устроителей жизни, основанной на обогащении; всему перечисленному они были, по преданию, научены падшими ангелами. А Ноема стала предводительницей тех женщин, которые согласились вступить в общение с этими ангелами.

И явилось великое нечестие и много непотребства, и люди согрешили, и все пути их развратились.

Амезарах научил всяким заклинаниям и срезыванию корней, Армарос – расторжению заклятий, Беракиел – наблюдению над звездами, Кокабел – знамениям; и Темел научил наблюдению над звездами, и Асрадел научил движению луны.

И когда люди погибли, они возопили, и голос их проник к небу. (Енох. 8, 2–4)

Всемирному потопу предшествовало крайнее развращение и падение первоначального человечества, описанное здесь и явившееся следствием создания технократической цивилизации и развития умений, основанных на черной магии. Очевидно, что и толкование словосочетания «сыны Божии» в смысле «праведные потомки Сифа» не противоречит сказанному выше. Окончательное смешение потомства Сифа с родом Каина сделало развращение человечества всеобщим и необратимым; наконец из праведников остались только Ной и Мафусал, причем последний, как мы увидим, умер перед самым потопом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История Христианской Церкви
История Христианской Церкви

Работа известного русского историка христианской церкви давно стала классической, хотя и оставалась малоизвестной широкому кругу читателей. Ее отличает глубокое проникновение в суть исторического развития церкви со сложной и противоречивой динамикой становления догматики, структуры организации, канонических правил, литургики и таинственной практики. Автор на историческом, лингвистическом и теологическом материале раскрывает сложность и неисчерпаемость святоотеческого наследия первых десяти веков (до схизмы 1054 г.) церковной истории, когда были заложены основы церковности, определяющей жизнь христианства и в наши дни.Профессор Михаил Эммануилович Поснов (1874–1931) окончил Киевскую Духовную Академию и впоследствии поддерживал постоянные связи с университетами Запада. Он был профессором в Киеве, позже — в Софии, где читал лекции по догматике и, в особенности по церковной истории. Предлагаемая здесь книга представляет собою обобщающий труд, который он сам предполагал еще раз пересмотреть и издать. Кончина, постигшая его в Софии в 1931 г., помешала ему осуществить последнюю отделку этого труда, который в сокращенном издании появился в Софии в 1937 г.

Михаил Эммануилович Поснов

Религия, религиозная литература