Читаем Вы меня слышите? Встречи с жизнью и смертью фельдшера скорой помощи полностью

— Ты на вокзале? Что стряслось?

— Мне так жаль.

— А с ним все хорошо?

— У нас неладно. Он пропал.

* * *

За месяц до шестидесятилетия у моего папы диагностировали болезнь Альцгеймера. У него и раньше ненадолго проявлялись симптомы, поэтому кто знает, когда болезнь впервые начала откусывать кусочки его мозга. С того момента она, самозванка нервной системы, стала его вторым «я», незваной спутницей, постепенно крошила и подтачивала его идентичность, пока не похитила совсем.

Поначалу изменения чаще шли по поверхности рябью, но не погружались в глубину. Мы заметили, но не придали значения и понадеялись на лучшее; почувствовали, что что-то изменилось, но искали объяснения в чем угодно еще; отметили, что общение с ним ускользает по кривой все ниже и ниже, а дверь его души, словно за нее потянули изнутри дома, с почти неощутимой скоростью, но закрылась от внешнего мира.

Его беззаботная от природы суть, жестоко исказившись, накренилась в сторону разочарования, он начал обижаться, когда предлагали любого рода помощь, раздражаться на неодушевленные предметы и на что угодно новое или непривычное. Кое-что из этого ощущалось как упрямство, присущее возрасту, но в этих изменениях личности было что-то более подтачивающее, более пагубное. Он стал слишком задумываться и беспокоиться о письменных напоминаниях, принялся создавать «записи для памяти», чтобы помочь себе в повседневных делах, начал слегка, но все-таки заметно оценивать происходящее неверно: то не гасил газ, то забывал, как идти из центра города домой — а ведь путь знал хорошо. Диагноз просто подтвердил то, что мы уже знали, — и начался долгий, медленный распад.

Раз он оставался по-прежнему молод — все еще работал, был деятелен, телесно здоров, — то среди страдающих деменцией сразу стал в округе почти самым бойким. Его дни были отмечены новообретенной беспокойностью, мышечным перенапряжением — так проявлялись сдерживаемые вспышки гнева, а раздражался он из-за того, что заперт в теле, которое уже не может, но по ощущениям должно быть в состоянии действовать так, как привыкло; в теле, ощутившем, что отгорожено от взаимодействий: смутно их опознает, но не может ни назвать, ни показать, как делало раньше. Поэтому тело теперь всегда отстает — приходится как через заиндевевшее окно вглядываться в происходящее, а оно теперь слишком уж торопится. Все это проявляло себя в том, что папа монотонно расхаживал, суетливо мельтешил руками, рылся в бумагах и заново складывал их в стопки, проверял и перепроверял, рвал документы на мелкие кусочки, словно на конфетти, бурно расшвыривал вещи, ходил быстро — но абы куда, двигался вроде бы осмысленно и напористо — но бесцельно и нетерпеливо, и то был плод разочарования и необходимости его выразить вовне, что-то найти, куда-то попасть — да куда угодно. Добавьте все, что я назвал, к его истончившейся психике и длящейся всю жизнь любви к открытому воздуху — и получите сильнодействующее сочетание: человек неостановим, полон сил, он решительно стремится и рвется к цели — но временно не может ее вспомнить.

* * *

Ранним вечером я добираюсь до вокзала; изнутри он переполнен гуляющими зимними туристами и усталыми покупателями. По громкой связи выкрикивают объявления. Сумки для покупок, сжатые в гармошку, ударяются о голени, по эскалаторам цокают каблуки, люди обнимают друг друга за плечи, а те, кто уже навеселе, дружелюбно перекликаются с разных сторон. Я мечусь туда-сюда через поток пешеходов: у меня поиски совсем иного толка, я легок на ногу, меня ведет всего одна мысль, я шарю глазами там, здесь, насквозь проглядываю платформы, огибаю колонны, смотрю внутрь магазинчиков — и ищу белую папину бороду и приметное синее пальто. Я чувствую себя как иностранец, я словно бы действую в отдельной реальности и с отличной ото всех вокруг скоростью.

Папа пропал из аптеки Boots — всего-то за несколько секунд, пока мама покупала бутылку воды. Она обернулась, и вот-те на — он исчез. Теперь прошло уже два часа.

Честно говоря, один из главных транспортных узлов столицы — не лучшее место для того, чтобы потерять кого-то, кто телесно в норме, но с действиями может затрудняться. Из вокзала на Ливерпуль-стрит выходят четыре линии метро, а наземных маршрутов не счесть; окружающие дороги — к ним ведет множество выходов — растянулись через весь город туда и сюда. И конечно, сейчас один из самых оживленных дней в году.

Мы снова собираемся в полицейском участке напротив: там мама уже оставила заявление, дала описание, предоставила любую информацию, какая может пригодиться. Полицейские добры, спокойны, профессионально озабочены. Они говорят нам, что сделают, мол, все, что могут; но на вокзале все очень заняты — и очевидно, что они тянут время.

— Ваш отец берет с собой мобильный телефон?

— Берет… Беда в том, что всегда выключает. Как будто непроизвольно.

— А какое-нибудь устройство с GPS?

— К сожалению, нет. Он категорически против того, чтобы брать с собой такие штуки.

— Очень жаль. Есть о чем подумать. Может быть, потом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасая жизнь. Истории от первого лица

Всё, что осталось. Записки патологоанатома и судебного антрополога
Всё, что осталось. Записки патологоанатома и судебного антрополога

Что происходит с человеческим телом после смерти? Почему люди рассказывают друг другу истории об оживших мертвецах? Как можно распорядиться своими останками?Рождение и смерть – две константы нашей жизни, которых никому пока не удалось избежать. Однако со смертью мы предпочитаем сталкиваться пореже, раз уж у нас есть такая возможность. Что же заставило автора выбрать профессию, неразрывно связанную с ней? Сью Блэк, патологоанатом и судебный антрополог, занимается исследованиями человеческих останков в юридических и научных целях. По фрагментам скелета она может установить пол, расу, возраст и многие другие отличительные особенности их владельца. Порой эти сведения решают исход судебного процесса, порой – помогают разобраться в исторических событиях значительной давности.Сью Блэк не драматизирует смерть и помогает разобраться во множестве вопросов, связанных с ней. Так что же все-таки после нас остается? Оказывается, очень немало!

Сью Блэк

Биографии и Мемуары / История / Медицина / Образование и наука / Документальное
Там, где бьется сердце. Записки детского кардиохирурга
Там, где бьется сердце. Записки детского кардиохирурга

«Едва ребенок увидел свет, едва почувствовал, как свежий воздух проникает в его легкие, как заснул на моем операционном столе, чтобы мы могли исправить его больное сердце…»Читатель вместе с врачом попадает в операционную, слышит команды хирурга, диалоги ассистентов, становится свидетелем блестяще проведенных операций известного детского кардиохирурга.Рене Претр несколько лет вел аудиозаписи удивительных врачебных историй, уникальных случаев и случаев, с которыми сталкивается огромное количество людей. Эти записи превратились в книгу хроник кардиохирурга.Интерактивность, искренность, насыщенность текста делают эту захватывающую документальную прозу настоящей находкой для многих любителей литературы non-fiction, пусть даже и далеких от медицины.

Рене Претр

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное