Читаем Выбор. полностью

— Мая! Отис и Алан серьезно заболели. Они даже в себя не приходят. Я не знаю, что делать, — быстро тараторила я, чувствую, как от безысходности слезы начинают капать из глаз.

Подруга выскочила растрепанная, шмыгающая носом и тоже с температурой.

— Отис и Алан? Пойдем, — решительно сказала Мая, не давая мне времени сильно раскиснуть.

Она быстро осмотрела мужчин и начались наши непростые дни. Мая четко объяснила, что нужно делать. Мы разделились, чтоб ухаживать за любимыми. Да, именно за любимыми, вы не ослышались. Сидя у постели Алана и видя, как ему плохо, я впервые осознала, насколько близок стал для меня этот молодой человек. Сейчас речь не шла о гормонах, бушующих рядом с ним, о желании кокетничать, о нежных объятиях и страстных поцелуях — это все было вторично. Важнее была та духовная близость, какое-то удивительное родство и доверие, которые были между нами. Мне до безумия было страшно его потерять.

Кроме того, я впервые почувствовала отсутствие Алана в своей жизни. Нет, ну конечно, он был рядом, но не мог помочь, как это было всегда. Сейчас я была поражена тем, как много на самом деле он делал для меня. И почему мы все это замечаем только тогда, когда теряем? Сейчас я была готова отдать всю свою магию, все силы до последней капли, чтоб только помочь дорогому человеку. Но самое ужасное заключалось в том, что, даже обладая магией, я не могла ему помочь, попросту не зная, как это сделать. И для чего тогда мне такой подарок этого мира?

Первые дни тянулись мучительно долго. Нам с Маей и самим было нелегко, а тут нужно было тратить столько сил. Мы буквально падали с ног. Это было поистине непростым испытанием. Но мы выдержали его с достоинством несмотря ни на что. Постепенно время и наша забота сыграли должную роль. Мужчины пошли на поправку. Вот только за время болезни они ослабели настолько, что были не в состоянии даже встать с постели.

К трудностям с болезнью добавилась еще одна, от которой зависели наши жизни — сбор урожая и его дальнейшая продажа. Только как это сделать, когда мужчины не в состоянии этим заниматься? Пришлось добавить к своим обязанностям еще одну. Я вышла в поле, огороды и сады, а Мая взвалила на себя все заботы по дому. Когда мужчины отдыхали, она приходила ко мне на помощь. Общими усилиями мы справились с частью проблемы. Оставалось продать урожай.

Снова размышления, разговоры, попытки найти решение, но кроме того, что нам с Маей самим придется этим заниматься — не было ни одного. Урожай не мог ждать выздоровления мужчин. А от его продажи зависело не только наше процветание, но и возможность пережить зиму, ведь деньги с продажи должны были пойти на ремонт крыши.

— Вы не можете пойти на ярмарку! — услышав, что мы собираемся отправиться продавать урожай, воскликнул Отис, и тут же закашлялся. Начав снова нормально дышать, он продолжил, — как вы будете торговаться? Как сможете уговорить вообще купить у вас хоть что-то? Вас там никто не знает и не захочет иметь никаких дел.

— Отис, мы понимаем это. Но разве у нас есть выбор? Сам подумай, урожай попросту пропадет, а с ним и все наши труды, средства и крыша в придачу.

Отис посмотрел на нас с несчастным видом. Он понимал, что мы правы и не от хорошей жизни пытались своевольничать.

— Хорошо. Я напишу рекомендации. Принесите перо и бумагу.

В ночь перед походом мне не спалось. Да, думаю, не только мне. Предстояло новое испытание, к которому я совершенно не была готова. Не все умеют продавать, а именно этим мне предстояло заняться. Хотелось плакать, но я не позволила себе этого. Сейчас не время. Сначала нужно завершить работу.

Утром мы с Маей отправились с образцами урожая в указанном Отисом направлении. Не знаю от чего конкретно дрожали наши ноги: от усталости или страха, но тряслись мы с ней дружно, как осенние листья на ветру. Небольшой городок, в котором проводилась ярмарка, встретил нас шумом, суетой и яркими красками. Кареты, телеги, перемешивались со спешащими куда-то людьми и снующими тут и там детьми.

Мы рассматривали все это с нескрываемым любопытством и пару раз чуть было не попали под колеса. Обращение: “Разини!” — привело в чувство. Отыскав место, где заключались обширные сделки с перекупщиками, неуверенно ходили от одного к другому, не зная, как подойти и что сказать. Нам повезло. Увидев в корзинах наш товар, один мужчина сам подошел и договорился о продаже ему части урожая.

Мая, державшаяся все это время за моей спиной, обрадованно сжала мой локоть. А вот я была не очень рада сделке. Цена, по моему мнению, была настолько смехотворной, что продай мы всё одному перекупщику — не смогли бы даже заплатку на крышу поставить, не то что полностью заменить.

— А остальное? — удивленно спросил мужчина, когда я собралась отойти от него.

— Мы бы хотели сначала осмотреться, — уверенно произнесла я и отвернулась, показывая, что разговор окончен.

— Ну-ну, больше, чем я, вам никто не даст, — надменно рассмеялся перекупщик.

Спорить не стала, только легко улыбнулась, чуть повернув в его сторону голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы