Анна смогла лишь подняться и сделать вежливый книксен. Едва лорд ушел в комнату, как вновь явился темнокожий слуга, чтобы убрать посуду. Девушка помолчала, но не выдержала и спросила:
– Смог, а чем тут занимается лорд Влад? Охотится?
– Нет, маленькая леди, милорд – великий шаман, он творит кхуга!
– Кхуга? – не понимая, переспросила Анна.
– Кхуга – это как песня шаманов, – кое-как подобрал слова туземец.
– Заклинания! – не сразу, но догадалась девушка.
В ответ старик пожал плечами и ушел. Пользуясь моментом, Анна открыла шкатулку с картами, разложила начало пасьянса, а затем, ежеминутно прислушиваясь к доносящимся из коридора звукам, принялась осматривать полки и ящички.
Через полчаса стало понятно, что ничего ценного или важного лорд Влад в кабинете не держал. В ящиках стола обнаружились перья, бумага, старые письма от портных и сапожников. Отдельной стопкой лежали счета за некоторые лабораторные ингредиенты, овощи, одеяла, а также содержание кучера и двух лошадей.
На книжных полках были травники, монографии по магии, несколько грошовых романов и справочники по анатомии, географии и морскому делу. Все коробки, шкатулки и поставцы легко открывались, но содержали в себе самые обыкновенные вещи, либо полную ерунду, которую хозяин хранил только потому, что забывал выбросить.
Запертым оказался лишь нижний ящик стола. Зная по опыту, что именно там люди любят хранить свои секреты, Анна вынула из кармашка шпильку и провозилась минут десять, прежде, чем открыла маленький замочек. Внутри был портрет юной девушки, обложенный жемчугом и сухими розами. Анна догадалась, что это была та самая Бринн. Еще не леди Клеймор, а скромная воспитанница начальника порта.
Хрупкая, светловолосая леди с яркими бирюзовыми глазами, улыбаясь сидела, подогнув юбки на огромном валуне. За спиной шумело море, слева виднелись строения порта, а справа – мачты кораблей. Ее лицо было таким нежным и прекрасным, таким безмятежным, что им хотелось любоваться. Анна долго просидела над портретом, а потом бережно убрала его в ящик. Как жаль, что нет возможности поговорить, или хотя бы написать, леди Марч! Графиня, наверняка, помнила усопшую леди Клеймор и могла порассказать немало интересного.
Когда в доме запахло чем-то вкусным, а лорд Цереш все ещё не появился, Анна осмелилась пойти поискать его. Шла она почти на ощупь по темному коридору, прислушиваясь к своему ощущению магии. Фонило где-то в самом конце здания, вдалеке от жилых комнат. Мягко ступая, девушка добралась до тяжелой двери, оббитой кожей. Поверх потертого материала тонкая кисть неведомого мастера тщательно выписала руны. Анну мало учили именно магии, а вот руны она знала: защита, сила и мудрость? Что же родственник Хэвишшемов прячет за этой дверью?
Девушка осторожно потянула створку и заглянула внутрь. Увиденное поразило её. Настоящая магическая лаборатория! Огромный стол, оббитый красной медью – да такой стоит дороже, чем карета с четверкой лошадей! Инструменты, саламандровая горелка и обычный очаг, полный котелков. Над столом подвешена рама, с которой свисают пучки нитей, кусочки дерева, бусины и еще какие-то любопытные вещицы. Отдельный стол занимают книги: огромные инкунабулы, толстые фолианты, свитки, куски пергамента с невнятными значками и даже черепки, исписанные известью.
Лорд Влад в переднике из толстой кожи, надетом поверх рубашки и кожаных брюк, склонялся над тисками, поправляя что-то пинцетом. Анна замерла, опасаясь испортить то, над чем работал мужчина, и, тем вызвать его гнев. Только увидев это помещение, она поняла, насколько силен сосланный на Острова колдун. Тут все буквально светилось от магии!
– Смог, я скоро закончу, – сказал лорд, не поднимая головы.
Девушка успела разглядеть, что лицо мага прикрывают защитные очки.
– Можешь накрывать на стол в кабинете, – тут под пинцетом что-то брызнуло яркими искрами, потом затрещало, распространяя сизый дым.
Анна поспешила выйти и, не желая подводить слугу, отправилась на кухню, чтобы передать приказ. Кухня напоминала сельскую хижину: простой открытый очаг, полный плоских камней, корзины с припасами, туземные горшки, обсидиановые ножи, пустые раковины моллюсков и немного «цивилизованной» посуды в буфете с застекленными дверцами.
Старик-туземец что-то бормотал себе под нос, помешивая несколько булькающих горшков. Девушку он заметил не сразу, но едва разглядел, расцвел улыбкой:
– Что угодно маленькой леди?
– Хозяин велел накрывать к обеду, сказал, что скоро будет, – не удержалась от ответной улыбки Анна.
– Скоро-скоро! – забормотал старик и кинулся к буфету.
Выполнив задуманное, девушка вернулась в кабинет, присела в кресло и принялась заново раскладывать пасьянс. Это методичное однообразное занятие успокаивало ее, кроме того, оно помогало упорядочить мысли. Почему лорд Цереш прячется в этом поместье? Что он делает в лаборатории? Почему не может уехать на свои острова? И наконец, как долго Анне сидеть тут, ожидая неизвестно чего?