Читаем Выйти замуж за некроманта полностью

Новые обитатели коттеджа на холме вызывали любопытство завсегдатаев, и девушке стоило огромного труда избегать бестактных вопросов. Как только дождь стих, она выскочила из постоялого двора, предпочтя мелкую морось запаху пива и лука.

Ночь вновь принесла лишь тревожное забытье, перемежающееся яркими вспышками снов-воспоминаний. Допросы следователей Тайной канцелярии, балы и изумрудно-зеленые глаза, которые, казалось, следили только за Элеонорой. В них плескалась Тьма. Сейчас она вызывала не страх, но отчаяние – из-за того, что все кончено.

Уснула Элеонора лишь под утро, все еще вздрагивая от завываний ветра, раздававшихся за окнами.

Ее разбудил шум дождя. Капли мерно стучали по крыше. Мэри-Джейн в доме не было. По всей видимости, служанка опять пошла в Нортхэм за свежими газетами, чтобы хоть как-то отвлечь госпожу от тягостных дум. Будто газеты могли помочь!

Угли в камине все еще тлели, Элеонора подошла ближе, протянула озябшие руки. «Они просто ледяные…»

Девушка зло потерла глаза, смахивая мгновенно появившиеся слезы. Да что же это такое! Почему вместо того чтобы жить дальше, подчиняясь прихотям судьбы, она все время вспоминает лорда Уиллморта, его слова, его столь желанные прикосновения, его поцелуи… На какой-то момент показалось, что из-за угла к Элеоноре потянулась такая знакомая Тьма. Кинулась под ноги, ластясь, точно кошка. Угли радостно вспыхнули, оранжевое пламя пробежалось по ним, развеивая иллюзии.

Сердце опять сжалось от боли и отчаяния. За спиной скрипнула дверь. Мэри-Джейн вернулась.

– Положи газеты на стол, – попросила Элеонора, все еще не решаясь обернуться, чтобы верная служанка не прочитала по лицу, что творится на душе у ее госпожи.

Ответа не последовало. Горничная словно застыла у дверей. Чуть нахмурившись, Элеонора обернулась и замерла, боясь даже вздохнуть.

У дверей стоял лорд Уиллморт. Его дорожный костюм промок, волосы растрепались, а зеленые глаза лихорадочно горели на бледном лице. Не мигая, некромант смотрел на Элеонору, словно был потрясен тем, что видел.

«Он приехал за кольцом», – пронеслось в голове. Уцепившись за эту мысль, девушка сняла перстень – на этот раз сапфир легко соскользнул с пальца – и протянула его некроманту.

Побледнев еще больше, он взглянул на фамильную драгоценность, затем перевел взгляд на девушку и вдруг опустился на колени. Склонил голову, точно преступник, ожидающий палача.

Дыхание перехватило, мир почему-то задрожал. Элеонора была готова ко всему, но не к этому. Не стоило лукавить, в глубине души она надеялась на чудо и ждала, что лорд Уиллморт все-таки приедет. В своих грезах она то снисходительно прощала его, то отвергала, говоря, что не желает слушать столь бесчестного человека, но даже во сне Элеонора не могла представить, что этот гордец упадет перед ней на колени. Сквозь слезы она всматривалась в темную фигуру, пытаясь понять: что же ей теперь делать?

Оглушающую тишину нарушало лишь мерное капанье воды, стекавшей с темных волос некроманта.

Кап.

Кап.

Кап.

Девушка знала, что, если сейчас она прогонит его, он уйдет, на этот раз навсегда. Элеонора молчала. Молчал и лорд Уиллморт. Тьма испуганно сжалась в углу, даже Огонь притих, ожидая решения хозяйки.

Кап.

Кап.

Наконец некромант медленно поднял голову. Зеленые глаза стали почти черными, губы исказила горькая усмешка.

– Вы правы, – очень тихо сказал он. – Такое нельзя простить…

Элеонора поняла, что сейчас некромант встанет и уйдет, оставив ее одну. В его взгляде она прочла приговор самому себе.

– Джон… – Уже не понимая, что делает, она шагнула к некроманту, протянула руку, касаясь плеча.

– Элли… – Лорд Уиллморт вскочил и прижал девушку к груди так крепко, словно боялся, что она вновь уйдет. – Моя Элли…

– Джон, – повторила Элеонора.

Кольцо упало на пол, но этого никто не заметил. Некромант осыпал лицо любимой поцелуями.

– Пожалуйста, не плачь, не надо, – бормотал лорд Уиллморт. Только сейчас Элеонора заметила, что по ее щекам все еще текут слезы.

– Я не думала, что ты приедешь сюда. Я решила, что ты оставишь меня одну, – всхлипнула она, прижимаясь щекой к такому надежному плечу. Одежда некроманта была насквозь мокрой. – Ты что, скакал под дождем?

– Наверное. – Он пожал плечами. – Сказать по правде, я даже не заметил этого.

– Одежда вымокла. Тебе надо снять все!

– Ты уверена? – хмыкнул он, зарываясь лицом в пушистые золотисто-рыжие пряди. – Это звучит заманчиво, миледи, но, боюсь, тогда викарий нас не дождется…

– В-в-викарий? – Элеонора подняла голову.

– Я не намерен больше отпускать тебя! – Лорд Уиллморт вздохнул и еще крепче сжал девушку в объятиях. – Никогда больше.

– Почему же ты вообще меня отпустил? – воскликнула Элеонора с чисто женской непоследовательностью. – Уходя из твоего дома, я ждала, что ты бросишься за мной и остановишь!

– Я растерялся. Услышав правду, ты буквально заледенела, и я… – Он покачал головой. – Я был так виноват… Я действительно не знал, что делать.

– Я же сказала тогда, что ты ничем не отличаешься от Альберта! – с укором воскликнула Элеонора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература