Читаем Вынуждены (ЛП) полностью

Пока все ждали возращения Шеклболтов, профессор МакГонагалл вместе с профессором Спраут с удовольствием развлекались с Гартом. Они играли с маленьким драконом, как с домашним любимцем, при этом засыпали Чарли вопросами о программе размножения и вообще старались поддерживать легкомысленную светскую беседу. Люпин уже трижды нервно вскакивал со своего места и ходил к плите заваривать себе чай. Вдобавок ко всему оборотень решил, что сейчас самое время перемыть гору посуды, лежащую в кухонной раковине.

Профессор Снейп стоял у камина с таким отрешённым видом, будто либо грелся у огня, либо раздумывал, не прыгнуть ли ему в зелёное пламя и сбежать от невыносимого напряжения, царившего в комнате.

Гермиона решила использовать свободное время с пользой и осматривала оставшуюся часть дома, который теперь стал её собственностью, так как с тех пор, как девушка получила завещание Гарри, она бывала в особняке только на кухне. Перед тем как уйти, она вежливо извинилась (хотя никто не обратил на неё внимания) и выскользнула в длинный коридор, который видела в последний раз, когда вместе с мальчиками пряталась здесь в прошлом году. Её сердце снова болезненно сжалось от воспоминаний о потерянных друзьях и о том, как трагично их убили. Гермиона знала, что рано или поздно все эмоции обрушатся на неё мощной лавиной, но в данный момент нужно было слишком много спланировать… слишком много обдумать наперёд, чтобы их смерть не стала напрасной.

Стараясь не смотреть на иссушенные головы домашних эльфов, прибитые гвоздями к стене, Гермиона заглянула в гостиную, в центре которой стоял потёртый старый диван на изогнутых деревянных ножках, и висел зловещий гобелен, украшенный девизом «Toujours Pur». Вместо лиц тех, кто «опозорил» древнейший и благороднейший род Блэков, всё так же виднелись выжженные места.

Следующая комната была её любимой — библиотека, хотя, чтобы добраться до неё, девушке пришлось прокрасться мимо занавешенного портрета Вальбурги Блэк. «Если хаос в волшебном мире когда-нибудь закончится, я постараюсь найти способ, как снять со стены эту картину с изображением отвратительной фанатичной ведьмы, и с радостью сожгу её к чёртовой матери!»

Распахнув тяжёлую, противно скрипнувшую дверь, Гермиона сразу почувствовала запах старинных книг — ещё до того, как она вошла в библиотеку, уставленную высоченными книжными стеллажами из тёмного дерева от пола до самого потолка. Эту комнату нельзя было назвать огромной, но для домашней библиотеки она была замечательной. Рядом с высокими окнами располагались удобные диваны с мягкими подушками, на которых можно было свернуться калачиком и читать, сколько душа пожелает. Также по всей комнате в беспорядке были расставлены два больших кресла и маленький, но уютный диванчик; рядом с ними стояли небольшие кофейные столики для книг и чайных чашек, словно соблазняя читателей задержаться здесь подольше.

Мысль о том, что все эти книги теперь принадлежат ей, на мгновение осчастливила девушку. Она обошла книжные стеллажи и не смогла удержаться, чтобы не провести пальцами по переплетённым в кожу корешкам старейших магических фолиантов. «Теперь у меня появилась собственная коллекция волшебных книг!» Эта комната радовала и восхищала её намного сильнее, чем весь дом вместе взятый.

Гермиона начала читать названия на полках, просматривать обложки и краткое содержание. Она ставила один том на место и сразу же брала в руки другой, упиваясь богатством знаний, которым наградил её дорогой покойный друг.

Полностью погрузившись в литературный мир, она не услышала ни скрипа открывающейся двери, ни почти бесшумных шагов по деревянному полу, пока прямо за её спиной не появилась высокая мужская фигура.

— Вас, как всегда, можно найти в библиотеке, Грейнджер, — рядом с ней послышался протяжный, низкий, пьянящий голос.

Гермиона трепетно провела рукой по полке, куда только что поставила очередную книгу, однако, ей уже не терпелось взять следующую. Его близость подействовала на неё мгновенно. Она тут же ощутила знакомый спазм внизу живота, из-за которого резко втянула носом воздух.

— Если я хочу отдохнуть, то всегда иду в библиотеку, — тихо прошептала она. Казалось, Снейп прочёл её желания, так как она почувствовала, что его руки легонько сжали её плечи.

— Вы не возражаете, если я к вам прикоснусь?

— Нет, — ответила она не оборачиваясь, её голос был едва слышен. — Я этого хочу.

— Я тоже этого… хочу…

Гермиона почувствовала, как широкая грудь профессора плотнее прижалась к её спине, когда он подошёл к ней сзади, обняв одной рукой так, что его ладонь легла ей на живот, удерживая на месте. Другой рукой он осторожно заправил ей за ухо непослушную прядь волос и не убирал пальцы до тех пор, пока не уткнулся в кудрявые локоны своим длинным крючковатым носом.

— Мерлин свидетель, я не могу от тебя оторваться, — прошептал он, тихо и отчётливо выговаривая каждое слово, его горячее дыхание щекотало её ушко. — Твоё тело не просто ослабляет проклятие, но и успокаивает мой разум.

Перейти на страницу:

Похожие книги