Читаем Выпускной маньяк (СИ) полностью

— Попытаюсь немного изменить вашу ситуацию. — Джонатан посмотрел на меню, висевшее за продавцом. — Экспрессо и три сэндвича. Только прошу, наливайте в кофейную чашку.

60

— Ваш заказ будет готов через минуту.

Парень подошёл к кофе машине и поставил чашку под краник. Миллз уселся за столик, стоявший ближе всего к выходу. За минуту мимо кофейни прошло шесть человек. Каждый из них думал, как бы быстрее добраться до дома или как бы сейчас пригодился зонт.

— Ваш заказ готов. — раздался писклявый голос из-за спины

На столике появилась тарелка с сэндвичами и чашечка кофе. Корочки хлеба были немного поджарены на слабом огне. Через пару секунд продавец снова вернулся, держа в руках небольшую посудину с кусочками сахара.

— Выглядит превосходно.

— Приятного аппетита.

Парень снова вернулся за прилавок, одел наушники и продолжил смотреть в пустоту. Миллз меньше чем за пять минут расправился с тремя сэндвичами и практически допил горячий кофе. На дне остался небольшой осадок, поэтому он не стал выпивать всё содержимое чашки.

Медленно открылась дверь и в кофейню вошла смуглая пожилая женщина с чёрными волосами. Хоть на улице шёл дождь, но её наряд не сочетался со временем года. На ней было чёрное дешёвое пальто чуть ниже колена и длинный тёмно-синий шарф, обмотанный несколько раз вокруг шеи.

— Сколько раз вам говорить не приходить сюда! — парень повысил голос

— Я не к тебе, холоп. — женщина села за стол к Миллзу. — В предсказания веришь?

— Ну, если вы верите, то должны знать, что не верю.

— Правду говорят. В Нью-Йорке на каждом углу шутники.

— В Элмсфорде каждый третий из Нью-Йорка.

— У тебя не подлинная информация, Джонатан. Не каждый третий, а каждый пятый.

— Кто же вам сказал моё имя?

— Ты до сих пор не веришь? — продолжала серьёзным тоном говорить женщина

— Не верю.

— Вижу, хочешь дочку Лизой назвать.

После этой фразы рот Миллза открылся сам по себе от удивления. Он действительно хотел назвать свою дочь Лизой. Из-за этого часто ссорился с Лорен, по причине того, что ей не нравилось это имя.

61

— Откуда вы это знаете?

— Я твою судьбу вижу. — она взяла Джонатана за левую руку

— Ты приехал сюда с добрыми намерениями, но принесёшь несчастье.

— Как это понимать?

— Скоро поймёшь. — женщина взяла кофейную чашку и заглянула внутрь. — Вижу, ты находишься рядом с разгадкой, но из-за своей наивности начинаешь отдаляться.

— Вы можете мне сказать, кто убийца?

— Этого я не вижу. — гадалка отодвинула чашку. — Тебе нужно поговорить с маленьким человеком. Он поможет тебе.

Она поднялась со стула и медленно подошла к двери. Продавец продолжал на неё смотреть с каменным лицом, не выражающим никаких эмоций. Женщина уже почти вышла на улицу, но резко развернулась и, погрозив пальцем сказала:

— Не отпускай жену в Канаду!

— У нас в Канаде нет никаких знакомых. — в недоумении ответил Миллз

— Не отпускай!

Она покинула кофейню. Джонатан и парень за стойкой перегнулись. Правая рука детектива потянулась за кошельком.

— Благодарю. — сказал Миллз и положил на столик четыре доллара

62

МАЛЕНЬКИЙ ЧЕЛОВЕК

Миллз пришёл в участок шерифа весь промокший до нитки. В голове всё ещё крутились предсказания гадалки. Больше всего недоумения вызывала фраза, связанная с Лорен и её поездкой в Канаду.

Не доходя до кабинета, в коридоре он столкнулся с шерифом. Тот на повышенных тонах о чём-то дискутировал с глухим лесником.

— Подождём когда дождь закончиться и продолжим поиски!

— Буду на улице. — сказал Касл и в сопровождении собак направился по коридору к выходу

— Зонтик из Нью-Йорка не прихватили? — спросил Шелби, увидев Джонатана

— Как прошли поиски?

— Ничего не нашли. У собак не получается взять след.

— Серьёзно? — сарказмом спросил Миллз

Из кабинета раздался громкий звонок телефона. Шериф, хлюпая резиновыми ботинками, отправился на звук. В коридор доносились обрывистые фразы, которые было сложно разобрать. Через минуту, положив телефон, он вернулся обратно в смешанном настроении.

— Грейс приглашает вас на ужин. — осведомил мистер Шелби

— Вы конечно не захотите, что бы я зашёл к вам в гости.

— Напротив… Жена сказала без вас не приходить.

— Так чего же мы ждём? — детектив улыбнулся

— Не хочу, что бы вы намочили салон моей машины.

— Я могу побежать рядом.

— Чудно. — шериф сделал два шага. — Так и поступим.

Запечённая курица с картофелем уже стояли на столе в гостиной, когда заявились Шелби и Миллз. Указательный палец Грейс был обмотан лейкопластырем, как она сама сказала. — «Порезалась ножом, когда разделывала курицу».

Шериф сел во главе стола, его жена расположилась правее, а детектив сел напротив. Ароматный запах распространялся по всему дому, наполняя рты двоих мужчин слюнями. Миссис Шелби разложила всем еду по тарелкам и пододвинула поближе к супругу бутылку французского вина «Bordeaux Rouge».

63

— Давайте выпьем для аппетита. — предложила единственная за столом женщина

Шериф, без каких либо трудностей откупорил бутылку и наполнил три бокала в равной пропорции. Джонатан поднёс фужер к носу, что бы оценить аромат напитка.

— Неужели из Парижа? — поинтересовался детектив

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер