– Сказал бы я тебе? Если честно – не знаю. А как бы ты поступил, если бы речь шла о том, кто тебе дорог?
– Наверное, если бы я чувствовал, что это поможет, то я сказал бы, – говорит Стефан. – А если бы чувствовал, что не поможет, тогда не сказал бы.
Богдан кивает.
– Ответ мне нравится. Наверное, это правильно.
– Но, по-твоему, со мной все в порядке? Я зря переживаю из-за пустяков?
– Именно так я и думаю, Стефан, – кивает Богдан, передвигая вперед одну из своих пешек.
Стефан смотрит на доску.
– Но это подводит меня к другому вопросу. И он гораздо сложнее.
– У нас впереди целый день, – напоминает Богдан.
– С Элизабет все нормально?
– Конечно, – отвечает Богдан. – В смысле, с Элизабет никогда не бывает все нормально, ты же знаешь. Но с ней все в порядке.
– Она очень расстроилась, – говорит Стефан, – прошлым вечером. Говорила что-то бессмысленное о библиотеке и Викинге, и когда я спросил, что это значит, она замолчала. Потом ее как прорвало. Она пыталась скрыть от меня слезы, но я же видел ее глаза. Это совсем на нее непохоже. Что это было, как думаешь?
– А ее слова тебе совсем ни о чем не напомнили? – интересуется Богдан.
– На самом деле это хороший вопрос, – отвечает Стефан, делая следующий ход. – Я бы сказал, вопрос дня. «Викинг» – тут ни ты, ни я не сможем ничего сказать, но библиотека… Вчера я не подумал, но недавно я действительно был в библиотеке. Хотя уверен, что не говорил об этом Элизабет.
– В какой библиотеке? – спрашивает Богдан.
– У своего друга, – отвечает Стефан. – У Билла Чиверса. Ты его знаешь?
– Билл Чиверс? Нет, – говорит Богдан.
– А откуда я знаю тебя, Богдан? – спрашивает Стефан. – Как мы познакомились?
– Я пришел починить кое-что у вас в квартире, – отвечает Богдан. – Потом увидел шахматную доску, и мы начали играть.
– Именно так, – говорит Стефан. – Именно так. В таком случае ты точно не знаешь Билла Чиверса. Он торговец книгами. Крученый как поросячий хвостик, откровенно говоря.
Крученый как поросячий хвост. Богдан любит открывать для себя новые интересные идиомы.
– Недавно он приглашал меня к себе… Я забыл – куда. В голове почему-то крутится «Стаффордшир», но это не может быть правдой. Он успешно работает на себя, и денег у него куры не клюют, но видел бы ты его библиотеку… Я внимательно ее осмотрел, Богдан. Я любопытный, ты же знаешь…
– Никогда не угадаешь, что увидишь, – говорит Богдан.
– Вот именно, – соглашается Стефан. – Но, как бы то ни было, меня наконец осенило: на полках стояли книги, которых там быть не могло.
– Почему это?
– Они дорогие, – отвечает Стефан. – Эпически дорогие. Это даже не первые издания, а единственные. Они должны храниться в музеях, но единицы есть и в частных коллекциях. Цена им – десятки миллионов, если сложить вместе, и почему-то они стоят в библиотеке Билла Чиверса. Ну и как это следует понимать?
– В библиотеке, в большом доме в Стаффордшире? Ты там видел эти книжки?
– Да, чувствую, что именно там, – говорит Стефан.
– Ты помнишь названия книг?
– Конечно, – кивает Стефан. – Господи, у него был Коран Тимуридов и том Энциклопедии Юнлэ[99]
. Это не моя область знаний, но у него имелось и Первое фолио[100] Шекспира. Так что да, названия я хорошо запомнил. Я пока еще не сошел с ума.– Знаю, – отвечает Богдан.
– И не «чокнулся», как иногда это называют.
Богдан кивает. Элизабет нужно выяснить личность Викинга. Поможет ли эта информация? Возможно ли вычислить его по этим книгам? Он расскажет Элизабет, как только она вернется, и Элизабет придумает какой-нибудь план.
– Я не помню, когда это было, – продолжает Стефан, – но, кажется, недавно. Хотя, наверное, я уже не так часто выхожу из дома?
– Да ты постоянно где-то шляешься, – возражает Богдан. – Гуляешь с Элизабет. Куда только не ходишь.
– Я хочу задать еще один вопрос. Прости, наверное, он тоже покажется глупым… – говорит Стефан. – Но у меня есть машина?
Богдан качает головой.
– Ты потерял права.
– Вот черт! – сокрушается Стефан. – А у тебя есть машина?
– У меня есть доступ к машинам, так что да, – отвечает Богдан.
– Когда вернется Элизабет?
– Сегодня вечером, – говорит Богдан.
– Ясно, – кивает Стефан. – А ты не мог бы свозить меня до Брайтона?
– До Брайтона?
– Там один мой старый приятель держит антикварный магазин. Плутоват, конечно, нечеловечески…
– Крученый как поросячий хвост? – подсказывает Богдан.
– Точнее и не скажешь, – кивает Стефан. – Я хочу порасспросить его об этих книгах. Может, получится узнать, как они достались Биллу Чиверсу. Немного детективной работы, как тебе идея?
Ну хорошо. Возможно, Богдану не придется ждать, пока Элизабет придумает план.
– Кстати, раз уж мы заговорили о детективах и любовных увлечениях, – говорит Стефан, – то почему бы нам не взять с собой и твою подругу Донну? Я умираю от желания с ней познакомиться. Элизабет правда не догадалась, что вы встречаетесь?
– Она догадывается о том, что что-то происходит, но не разобралась, что именно, – отвечает Богдан.
– Ох, Элизабет, – говорит Стефан. – Теперь понимаешь, почему я за нее переживаю?