Читаем Взгляд на просвещение в Китае. Часть I полностью

Какъ скоро новые Магистры выйдутъ изъ Дворца за вороша Чань-ань-мынь, то Главноуправляющій, Областной Правитель и Помощникъ его приглашаютъ Магистровъ въ балаганъ, нарочно устроенный на сей случай при помянутыхъ воротахъ. По учиненіи взаимнаго привѣтствія, три первыя Магистра изъ перваго разряда надѣваютъ приготовленное для нихъ почетное одѣяніе. Главноуправляющiй, Областной Правитель и Помощникъ его троекратно подносятъ гостямъ вино, которое и сами съ ними пьютъ, стоя на ногахъ. Послѣ сего, по учиненіи взаимнаго привѣтствія, садятся на верховыхъ лошадей, и предшествуемые музыкою, пріѣзжаютъ въ Областное Правленіе. Второй Магистръ съ товарищами всходить по Западному, a Главноуправляющій, Правитель и Помощникъ по Восточному сходу, и на крыльцѣ предъ столомъ съ куреніями совершаютъ обрядъ поклоненія, a по вступленіи въ залъ привѣтствуютъ другъ друга легкимъ наклоненіемъ головы. Главноуправляющій, Правитель и Помощникъ его, подчивая Магистровъ виномъ, двукратно кланяются; Магистры тѣмъ же отвѣтствуютъ и потомъ, взаимно подчивая, также кланяются двукратно; на что имъ тѣмъ же отвѣтствуютъ. Чиновники Правленія, поздравляя Магистровъ, двукратно кланяются, на что Магистры тѣмъ же отвѣтствуютъ. По окончаніи пира совершаютъ обрядъ поклоненія предъ столомъ съ куреніями, послѣ чего Главноуправляющій Правитель и Помощникъ его, переодѣвшись въ обыкновенное платье съ нашивками, провожаютъ перваго Магистра до его квартиры.

Въ слѣдъ за сею церемоніею новые Магистры являются въ Педагогическій Институтъ снять шерстяное одѣяніе, предъ которымъ обыкновенно совершаютъ обрядъ предложенія яствъ. Они входятъ въ храмъ Учителя Кхунъ-цзы, предъ которымъ выстроиваются въ ряды, и по возгласу Церемоніймейстера совершаютъ предъ табелью съ титуломъ Государя троекратное колѣнопреклоненіе съ девятью земными поклонами. Послѣ сего первые три Магистра перваго разряда совершаютъ, обрядъ предложенія, первый Магистръ предъ табелью Кхунъ-цзы и сопредстоящихъ ему четырехъ Мудрецовъ, второй предъ табелями Мудрецовъ на Восточной, третій предъ табелямъ Мудрецовъ на Западной сторонѣ. Въ то же самое время первый Магистръ втораго разряда совершаетъ предложеніе въ Восточномъ, a первый Магистръ третьяго разряда въ Западномъ флигелѣ. Прочіе Магистры исполняютъ сей же обрядъ, стоя въ рядахъ. По окончаніи сего обряда ведутъ Магистровъ къ храмовой кладовой, снять шерстяное одѣяніе. Когда же Ректоры и Инспекторы въ церемоніальномъ одѣяніи войдутъ въ залъ собранія, то Магистры изъ храма идутъ въ Институтъ, и на площади предъ заломъ дѣлаютъ имъ привѣтствіе наклоненіемъ головы, которое Ректоры и Инспекторы сидя принимаютъ. Послѣ сего первыхъ трехъ Магистровъ Перваго разряда вводятъ въ залъ собранія, причемъ Ректоры и Инспекторы встаютъ на ноги. Служители подносятъ Магистрамъ вино. Послѣ трехъ кубковъ Магистры выходятъ, a Ректоры и Инспекторы провожаютъ ихъ до дверей. Такимъ же образомъ угощаютъ и прочихъ Магистровъ, стоящихъ на дворѣ.

(Окончаніе въ слѣд. кн.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное