- Да у тебя сто пудов похмелье, ишь какой суровый! – рассмеялся Асбаб. – Да нет, я не потому здесь. Вообще, я клеил раскосых цыпочек в холле и встретил там господина Мэкиена, который только что вернулся с какой-то там деловой встречи. Он попросил всех нас прийти в его номер как можно скорее.
- О, - произнесла Бэтси, - тогда я переоденусь, подождите.
Она ушла в ванную. Юки стал обуваться. Асбаб окинул его взглядом.
- Бэтси уже сказала тебе, в какое шикарное место мы едем сегодня развлекаться?
- Вы-то едете, - фыркнул Юки. – А я собираюсь переехать в отель и завтра сесть на самолет в Америку.
У Асбаба отвалилась челюсть.
- Мацу… - оторопело проговорил он. - Ты чего такое говоришь? В Америку? А как же токийские каникулы, как твоя практика?
- Я решил отказаться и от первого и от второго. Вернусь в Брауновский, получу новое распределение, вот и все дела.
- Да по распределению тебя отправят либо в какую-нибудь дыру, где и не пахло настоящими исследованиями! Что ты там будешь делать? Зачем ты столько учился, добился путевки, а теперь с легкой руки все это отправляешь псу под хвост?!
- Тебе-то какая разница? Я тебя уговариваю поступить так же? – Юки вытащил из стенного шкафа свое черное пальто.
- Я всегда уважал тебя, чувак! – возразил Асбаб серьезно. - И я удивлен твоим неадекватом. Университет направит тебя в лучшем случае в штат Вашингтон, на Рейнир или Сент-Хеленс, но, чувак, там практикуются все, кому не лень. Там на каждые десять шагов – практикант, на каждые одиннадцать – тупой турист, всё сверху-донизу исползано, каждый камешек осмотрен. Разве это, по-твоему, настоящая работа? Что на тебя нашло?…
- Асбаб, давай не будем, а? Я так решил.
Высокий мулат тяжело вздохнул, удрученно покачал головой, потом сказал:
- Хорошо, поступай как знаешь. Но, друган, сделай мне одолжение – иди, скажи об этом старику Мэкиену сам. Он все-таки наш меценат, добрый друг университета, не дело просто уезжать, ничего ему не сообщив. А если скажу я, будет крайне некрасиво.
«Он прав, - подумал Юки. – Если я уйду, не поставив его в известность лично, это будет выглядеть по-детски. Будто я сбежал в ужасе, без оглядки… Будет разумно, если я вежливо поблагодарю его за всё, что он сделал и скажу, что уезжаю».
- Хорошо, я прямо сейчас с ним поговорю, - кивнул головой он.
Подхватив уже приготовленную сумку, Юки вышел из номера. Асбаб крикнул Бэтси, что они будут ждать её у Мэкиена и поспешил за ним. В гостиничном коридоре он спросил его:
- Признайся, ты решил уехать, потому что Бэтси заговорила о женитьбе, да?
- Отстань, Асбаб.
- Значит, речь действительно шла о женитьбе! – Асбаб цинично усмехнулся. - Я понаблюдал за твоей цыпочкой и её отцом – они явно положили на тебя свой загребущий взгляд. Мне всё было любопытно, когда они тебе «сделают предложение руки и сердца». Эти люди ведь думают, что ты кроткий как ягненок, с радостным блеянием принимающий еду с руки хозяина. Они не видят, что на самом деле ты угрюмый лесной волк – который сам себе на уме. А волки, попав в капкан, как известно, перегрызают себе лапу, чтобы сбежать из западни. Воют от боли, но упрямо грызут, пока не освободятся. Ты как раз такой.
- Не знал, что ты любишь метафоры, - ответил Юки равнодушно.
Они остановились перед дверью нужного им номера и постучались. Когда Мэкиен ответил: «Входите же!» Асбаб и Юки прошли внутрь.
- А вот и мои дорогие студенты, - теплым тоном проговорил господин Мэкиен при виде двух парней. – Где же дочка?
- Она сейчас подойдет, - сказал Асбаб после паузы; он рассчитывал, что его спутник сам ответит, но тот как будто внезапно воды в рот набрал.
Юки, потеряв дар речи, неотрывно смотрел на двух посторонних людей в номере, которые, вальяжно расположившись в креслах, курили сигареты. Одеты они были одинаково: темные костюмы с неприметными галстуками, говоривших о том, что они явно не привыкли выделяться в толпе по роду своей деятельности. Мэкиен обвел широким жестом всех четверых своих гостей:
- Мацу, Асбаб, познакомьтесь, это посланцы господина Коеси Акутагавы, Тэкесима-сан и Сугавара-сан.
Двое мужчин отложили сигареты, поднялись с кресел и отвесили чинные поклоны.
- Вчера все мы получили приглашение посетить виллу Угаки, - пояснил Рю Мэкиен. – На что я, конечно, дал согласие. Сейчас эти господа привезли нам приглашения-пропуски, ибо не то что на виллу, даже в её окрестностях нельзя оказаться без них. Так же нас в назначенное время будет ожидать хаммер-люкс у гостиничного крыльца. Замечательно, что господин Коеси проявляет такое внимание к нашим скромным персонам, не так ли?
Юки переводил взгляд с Тэкесимы на Сугавару, затем обратно. Оба были такими же подтянутыми как и пять лет назад. Тэкесима носил элегантные усики и стильную бородку, а Ботаник обрезал свои длинные патлы и перестал выглядеть неряшливым. Словом, оба они внешне облагородились, приобрели лоск.
- Господин Рю, - заговорил Юки, вспомнив, зачем он вообще сюда пришел. – Я…
- Почему ты с сумкой, Мацу? – перебил его Мэкиен.