И мулат, оправив «бабочку», нырнул в толпу. Юки хотелось выпить чего-нибудь крепкого - его нервы были напряжены до предела. Но когда он шагнул следом за Асбабом, намереваясь преодолеть зал и добраться до бара, Бэтси его остановила:
- Мацу, ты куда?
- В бар, - последовал лаконичный ответ. Не оглядываясь ни на господина Мэкиена и его дочь, ни на Тэкесиму и Сугавару, он направился к желанной цели. Здесь Бэтси и Мэкиен в своем кругу, совсем как рыба в воде – зачем ему торчать рядом с ними? Тем более, что они стыдятся его вида. Где-то в этом доме, или, что еще хуже - в этом зале находится Акутагава. Нет, без порции мартини с водкой, Юки не переживет этот вечер!
Пока он продирался сквозь толпу, разодетые в пух и прах гости удивлённо на него таращились. Но Юки старался не обращать на то внимания – в камере пыток не принято жаловаться на боль. Добравшись до бара и облокотившись на стойку, он обратился к вышколенному и надменному бармену:
- Мартини с водкой.
Тот выпучил на него глаза, словно увидел перед собой чучело огородное.
- Вы гость? - осведомился он, окинув молодого человека взглядом, в котором явственно читалось «фи». – Если нет, то я, знаете ли, вызову охрану. Тут не могут ходить всякие…
- Ты плохо расслышал его? Тебе сделали заказ. Так выполняй побыстрее, - по обе стороны Юки расположились Тэкесима и Сугавара.
- Д-да, простите, я не понял сразу… - засуетился бармен. Он знал, что двое этих мужчин личные телохранители хозяина дома.
- Прекратите ходить за мной! – сказал Юки.
- Ты против нашей компании? – улыбнулся Тэкесима и его усы зашевелились.
- Вы работаете на Акутагаву. Вы заставили меня приехать сюда.
- Но мы твои друзья. Или уже нет?
Юки не нашелся, что ответить на это. Он волновался так, что готов был вот-вот сорваться, но даже сейчас Юки не забывал обо всем том хорошем, что они для него сделали. Да, они были его друзьями… Когда перед ним появился бокал, то он опустошил его в несколько глотков и попросил повторить заказ.
- Так в честь кого эта вечеринка? – спросил он уже более миролюбивым тоном.
- В честь одного французского министра, итальянского атташе и датского дипломата. Ты, конечно, слышал о стартующей в понедельник международной конференции. Представители разных стран подтянулись в Токио, и сейчас такие вечеринки будут устраиваться чуть ли не каждый день, - пояснил Сугавара.
- Если они будут так развлекаться, то когда будут работать?
- Эх, Юки, - тихо рассмеялся в свою очередь Тэкесима, - открою тебе страшную тайну: на этих съездах, конференциях, конгрессах и саммитах никогда никто не работает. Это шоу для публики, призванное показать людям, как работают правительственные аппараты. Если не устраивать подобные шоу регулярно, то народ может подумать, будто государство не функционирует, что правительство отдаляется от общества. Все слова, что будут сказаны на этой конференции, изначально согласованы, каждый представитель знает сценарий и будет безукоризненно его выполнять. Так что не переживай, этим людям развлечения делу не помеха…
«Короче говоря, сплошная ложь, - подытожил Юки про себя. – А Акутагава практически в самом её центре…»
- Мацу! – у бара появилась встревоженная Бэтси, последовавшая, как оказалось, за ним. Она, подойдя к обернувшемуся на её голос Юки, окинула телохранителей рассерженным взглядом. – Почему эти люди всё время ходят за тобой?
- Мне кажется, что в этом есть какая-то тайна, - шутливо заметил Рю Мэкиен, приближаясь к бару. Он уже обзавелся фужером с шампанским. – Я еще в гостинице заметил, что эти ребята заинтересованы в тебе. Но почему, Мацу? Не объяснишь ли, а?…
- …Объяснение одно, господин Рю. Мы учились с Мацу в одном классе, - ответил за Юки молодой и сильный голос.
Акутагава, одетый в дорогой, но, опять-таки, без особых изысков костюм, стоял за спиной Мэкиена.
Юки окаменел, чувствуя, как сердце судорожно сжимается. Мэкиен и Бэтси приветственно поклонились Акутагаве, а он даже не вспомнил об этом. Думать о правилах приличия сейчас было выше его сил.
Акутагава улыбнулся бизнесмену и его дочери:
- Я рад, что вы приняли мое приглашение.
- Мы должны благодарить вас за эту честь, - ответил Мэкиен. – Вилла Угаки превратилась в легенду с тех пор, как вы тут живете. Получить приглашение – большая удача.
Молодой человек с бледно-карими глазами перевел взгляд на белого, как мел, Юки.
- Ты не поздороваешься со мной, Мацу? – поинтересовался Акутагава как ни в чем ни бывало. – Мы ведь были близкими друзьями. Давай поздороваемся без церемоний, как раньше. Просто пожмем друг другу руки.
Он протянул ему свою ладонь, оставаясь на месте. Юки заставил себя сбросить оцепенение, осознавая, что на него сейчас устремлены десятки - если не сотни! – глаз, он сделал несколько шагов и, надеясь, что его рука не задрожит, сжал ладонь Акутагавы. Напрасно надеялся – рука явственно тряслась, и Акутагава не мог этого не почувствовать.