Читаем Взрыв полностью

Внешний вид Геннадия оставлял желать лучшего. Волосы сбрили, а правая сторона головы была обожжена и покрыта уродливыми рубцами, они тянулись по шее и уходили под ворот рубашки, скрываясь от чужих глаз. Обведя всех присутствующих взглядом, наследник трона остановил его на мне, после чего перевел на затылок Рэймонда.

– Какого демона тут происходит? Это дворец или сумасшедший дом? А ну все разошлись по местам, живо, – рявкнул Геннадий так, что даже я вздрогнул, а все остальные сотрудники резко разбежались, остались только гвардейцы и военные. Выдохнув, Рэй понял, кто держит его под прицелом и медленно поднялся на ноги, протянув мне руку. Не приняв помощи, я встал с пола сам, бросив на брата злобный взгляд, – под стражу обоих, запереть их в кабинете императора. Я приду туда и разберусь с вами, как только разгребу бардак, что вы допустили здесь, – снова раздался голос Геннадия, а нас обступили четверо гвардейцев.

– Может мы в душ хотя бы? – осмелился поинтересоваться Рэй, но на него уставились такие злые синие глаза, что я пожалел, что брат не перерезал мне горло прямо здесь. Уж лучше быть мертвым, чем то, что нам предстоит выслушать в кабинете.

– Никакого душа, никакой еды, никакого алкоголя, и фавориток твоих в бордель сдам всех в качестве наказания. Пошел прочь, – махнув в сторону второго этажа и дверей в тронный зал, снова рявкнул Геннадий. У меня же камень с души упал и стало как-то легче. Нет, я все еще боялся нагоняя, который он нам устроит и выговора, но теперь страна в надежных руках и жизнь моей бывшей фаворитки больше не в опасности, а значит Рейнхард не прибежит сюда, вырезая всех, кого встретит на пути. Очень надеясь, что наследнику трона хватит ума разгрести кашу, что заварил Рэймонд и закончить войну, я сам не понял, как улыбнулся и последовал за братом вверх по ступенькам в кабинет, где предстояло дожидаться приговора от без пяти минут нового Императора.

Глава 18. Скарлатина

– На чем мы остановились? – поинтересовался Лиам, листая исписанный блокнот в поисках последней записи. Диктофон на планшете он почти никогда не выключал, но помимо этого недавно начал делать еще и пометки от руки. Устало выдохнув, я посмотрела на часы и плюхнулась в мягкое кресло в центре гостинной. Урок у Дамиана продлится сорок пять минут, по окончании от меня требовалось провести ряд мероприятий, прежде, чем начнется следующее занятие, а все свободное время до этого момента в очередной раз оказалось посвящено пересказу истории моей жизни, – ах да, нашел. Ты так и не ответила, что ты чувствовала в ту ночь, когда впервые встретила Рейнхарда.

За сутки с момента происшествия в библиотеке Лиам оставлял меня одну только во время посещения уборной и ночью. И то, с первыми лучами солнца и подносом с завтраком, он снова был за письменным столом с планшетом, блокнотом и требованием продолжать рассказ. Краткая версия событий парня не устроила. Выслушав ее, Лиам захотел написать подробную книгу, и пытался вытянуть из меня чуть ли не дословные диалоги. Пришлось напрягать память. Настойчивость Лиама первое время напрягала, я даже хотела снова попросить его уйти, но потом поняла, что при нем Рэймонд не станет пытаться изнасиловать или как-то навредить мне. В крайнем случае – брат Геннадия защитит от его нападок, очень хотелось в это верить, и я смирилась с постоянным присутствием парня рядом.

В перерывах, когда мое время должно было быть посвящено Дамиану, Лей Клен моментально переключался на общение с племянником и всячески отвлекал его от меня. Это злило, ведь каждая минута будущего наследника трона расписана, а его репетиторы порой не любили задержек и ожидания. Стоило ребенку удалиться – и расспросы о моей жизни возобновлялись с новой силой. Вот прямо, как сейчас.

– Это так необходимо? – устало пробормотала я, нахмурившись и пытаясь восстановить в памяти ту злосчастную ночь и провалившийся побег. Лиаму не нужно отвечать, я и без его слов знаю, как для возомнившего себя писателем парня это важно. Он уже мучал меня допросами о том, что я чувствовала, когда пришла в себя после поезда и встретилась лицом к лицу с Лордом Алистером. В тот момент я не знала его имени, да и в памяти почти ничего не отложилось, но я отчетливо помнила бешено колотящееся в груди сердце, и непреодолимую злость на брата, что кипели во мне, – Я была в панике, меня трясло от страха и ужаса, но я не думаю, что это связано именно со встречей с Рейнхардом. Скорее повлияла ситуация, благодаря которой эта встреча состоялась, – я поморщилась, вспоминая первую попытку моего изнасилования в стенах дворца, выстрел, труп, и лужа крови, что растекается у моих ног.

– Хорошо раз так, ну а другие личные встречи с ним? Что ты чувствовала во время них? – очередная попытка выпытать из меня то, о чем я даже не пыталась размышлять. Закрыв глаза, я качаю головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги