Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Когда с завтраком было покончено, Дик несильно толкнул Тима ногой под столом, намекая на то, что готов. Дрейк кивнул, а Грейсон подмигнул Тодду, пытаясь заверить его в том, что все будет в порядке. Джейсон улыбнулся. У него и у самого было с кем и о чем поговорить.

Дождавшись, пока братья уйдут, Тодд решительно встал. Следовало покончить с этим поскорее.

- Брюс. Мне нужно поговорить с тобой. Это важно.

Уэйн посмотрел на него и, медленно кивнув, поднялся из-за стола.

- Пойдем в кабинет.

С каждым шагом Джейсон пытался убедить себя в том, что поступает правильно. И надеялся успеть придумать начало разговора до того, как они войдут в кабинет.

Когда дверь захлопнулась за его спиной, убеждения, как и подбираемые слова, резко улетучились.

- Дик поправился, – неуверенно проговорил он, глядя на затылок наставника.

- Я видел, – сухо отозвался Брюс. – Ты хотел поговорить об этом?

- Отчасти, – Тодд собрался с духом. – Если он поправился, я ему больше не нужен. И ты можешь сделать то, что должен. И что хочешь сделать.

- Прости? – Уэйн обернулся и внимательно посмотрел на воспитанника. Джейсон невольно отметил край синяка на левой стороне лба.

- Аркхэм, – пояснил он. – Я должен был оказаться там еще ночью.

- Но не оказался.

- Поэтому сдаюсь сейчас. Я опасен, Брюс. Ник не первый. И если ты ничего не сделаешь – не последний.

- А как же Дик? – изучая воспитанника взглядом, поинтересовался Уэйн.

- Ему легче, – пожал плечами Тодд. – Он вернулся к вам. Я больше не нужен. И могу, наконец, ответить за свои поступки.

- Нет, – немного помолчав, ответил Брюс. – Я не стану сдавать тебя в Аркхэм.

Джейсон резко ударил кулаком по столу.

- Почему? Только потому, что Дикки просил не делать этого? Идешь на поводу у любимого сыночка?

- Прекрати, – потребовал наставник. – Эта песня давно устарела.

- Я психопат, Брюс! что, если я слечу с катушек прямо здесь? Что, если я причиню вред кому-то из своих? – закричал Тодд.

- Я решу, что с тобой делать.

- Сделай сейчас! – разбитые ночью костяшки не выдержали еще одного удара о столешницу. Кожа лопнула и по пальцам побежала кровь. – Не допусти.

- Ты не можешь требовать от меня такого, – мягко проговорил Уэйн, перехватывая разбитый кулак воспитанника. – Ты не принадлежишь себе, Джейсон.

- А кому я принадлежу? – выдыхаясь, спросил Тодд. – Дику?

- И Дику тоже, – ответил наставник.

- Мне страшно, Брюс. Я боюсь себя и своих поступков.

- Ты понимаешь, что это неправильно?

- Понимаю, – Джейсон кивнул. – Но я ничего не мог поделать. Во мне было слишком много ярости и ненависти к этой твари.

- Я знаю, что такое ярость, – немного подумав, сказал Уэйн. – Испепеляющая. Она накапливалась в тебе не один день. Ты держался два месяца, ненавидя этого человека. Но нашел в себе силы помогать Дику.

- Если бы ты только видел, что с ним было в самом начале, – прошептал Тодд. – Если бы видел, как он плакал и орал от боли. Я не знаю, почему не сбежал еще раз.

- Ты спас его. Это самое главное.

- Я не знаю, смогу ли я и дальше помогать ему, папа.

- Тише, сынок, – шепнул Брюс, неожиданно крепко обнимая разбитого и уставшего воспитанника. – Сейчас станет проще. Мы можем помогать тебе. Но ты все еще самый близкий для Дика. Кто будет держать его на плаву, если не ты? Тим, который закрылся и хранит свои тайны? Я? Или Дэмиен, который заставил его сегодня встать на колени?

- Еще один шанс? – устало пробормотал Джейсон, надеясь, что рядом с отцом исчезнут все проблемы.

- Еще один шанс, – подтвердил Уэйн.

Пожалуй, Альфред мог бы им гордиться.


В библиотеке было слишком тихо, учитывая то, что они пришли сюда поговорить. С каждой секундой Дик все отчетливее понимал, что поторопился. Он все еще не готов в полной мере общаться с родными, и, тем более, извиняться.

Чтобы встать на колени перед Дэмиеном, потребовалось много сил. Даже больше. Потребовалось сломать что-то внутри себя, чтобы вбить в голову мысль о том, что встать на колени перед обиженным братом – нормально.

Грейсон не знал, сколько сил отнимет у него разговор с Тимом. И боялся.

По взгляду брата он понял, что молчит непростительно долго.

- Я не знаю, что сказать, – честно признался Дик, опуская голову.

- Месяц назад знал, – не сдержался Дрейк.

- Тогда я…

- Ничего не соображал? – хмыкнул Тим.

Он пытался. Честно пытался не злиться и простить старшего брата. Но сейчас обида раздирала его.

- Нет, – голос Грейсона был пустым. Он так и не решался поднять голову. – Я все понимал.

- И ты действительно считаешь, что я не искал тебя? – взорвался Дрейк. – Что бросил и не собирался помогать?

- Тим…

- Я, черт возьми, с ума чуть не сошел, пока искал тебя. Везде, где только можно было. Подключая всех, кто мог помочь мне, – подросток вскочил и нервно начал ходить взад-вперед. – Я хотел Ра’с аль Гулу продаться, лишь бы вернуть тебя!

Дик вскочил, неожиданно ударив брата по лицу и тут же обнимая.

- Не смей, – прорычал он, прижимая глупого подростка к себе. – Никогда, слышишь? Никогда не смей такого делать. Я не стою этого, Тим.

- Еще как стоишь! – возразил Дрейк, наконец-то признаваясь себе, что безумно скучал по старшему. – Стоишь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия