Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Спасибо, — Джейсон улыбнулся. — Ты не виноват. Дик, запомни, ты не виноват в том, что я ухожу. Ты не можешь мне помешать. И не мог. И Брюс… передай ему, что он тоже не виноват. И что я… я…

Он зажмурился и опустил голову. Судорожно вдохнул и выдохнул, собираясь с духом.

«Скажи ему. Ты же знаешь, что это важно для него. Останься, дождись Брюса и скажи ему сам», — в отличие от брата, Грейсон не сдерживался и плакал, совершенно не стыдясь себя.

— Он не всегда был хорошим отцом, — собравшись, выговорил Тодд. — И мы не всегда ладили. Но я все равно хотел бы еще раз назвать его папой. Очень хотел бы.

«Не делай этого! Не убивай себя. Не смей!»

— Сделай мне одолжение, — Джейсон снова обнял его так, чтобы не приходилось смотреть на лицо. — Закрой глаза. Когда я буду уходить, не смотри на меня. Не запоминай это. Помни, как я смеялся, как мы дурачились и возились с мелкими. Помни, как я заботился о тебе. Даже то, как мы целовались. Но не смотри, как я бросаю тебя. Не делай себе больнее. Пожалуйста, Дик, пообещай, что не будешь смотреть.

Грейсон упрямо замотал головой и замычал, цепляясь за последнюю надежду удержать брата.

— Я бы завязал тебе глаза, но нечем, — вздохнул Тодд. — Прощай, Дик. Береги себя.

Он осторожно уложил связанного брата, надеясь все же закрыть ему обзор, но Грейсон извернулся и все равно не послушался. Смотрел. Прожигал взглядом спину Джейсона, умоляя его развернуться и остаться. И ненавидел себя за абсолютное бессилие.

Джейсону казалось, что в этот момент Дик его проклял.

Нужно было забрать из пещеры кое-какие вещи и нейтрализовать последнего человека, который мог бы помешать его плану.

Когда Тодд спустился, над его головой прогремел выстрел, но он даже не шелохнулся.

— Теряешь хватку.

— Стойте, где стоите, молодой человек, — Альфред наставил на него дробовик.

Джейсон знал, что следующий выстрел будет уже в ногу или бок, чтобы остановить его. Не дать уйти.

— Ты знал с самого начала, ведь так? — хмыкнул Тодд, все еще не приближаясь. — Догадался. Хотя, что уж там, от тебя ведь ничего не скрыть. Так всегда было.

— Вернитесь в дом, — потребовал дворецкий. — Не вынуждайте меня идти на крайние меры.

— Пальнешь в меня? — с усмешкой поинтересовался Джейсон.

— Да, если это вас остановит.

В его словах Красный Колпак не сомневался. Выстрелит. Потом сам же будет выхаживать и ворчать, но свое дело сделает. Поэтому Альфред был куда опаснее Дика. И поэтому Джейсон переступал через себя, когда продумывал план побега.

— Так стреляй.

— Не заговаривайте мне зубы. Что с Диком?

— Наверху, в комнате, — послушно ответил Тодд, оценивая обстановку. — Связан. Но в сознании. В отличие от тебя.

Сорвавшись с места, Джейсон прокатился по полу, молниеносно выхватывая пистолет с транквилизатором. Он готовил его для Дика, но теперь решил использовать против Альфреда. Идея ударить дворецкого, чтобы вырубить, все равно казалась мерзкой. Так он хотя бы не причинит старику боли.

Альфред сделал пару выстрелов, но они не достигли цели, в отличие от выстрела Тодда. Дворецкий выронил дробовик и схватился за шею, делая пару шагов назад. Джейсон подбежал и подхватил его, не давая упасть.

— Прости, — прошептал он. — Прости, Альфи. Но я должен.

— Не смейте, — борясь со сном, проговорил дворецкий. — Я запрещаю вам…

Его глаза закрылись, а тело обмякло.

— Прости меня, — еще раз шепнул Тодд, поднимая Альфреда на руки.

То, что дворецкий отключился, еще ничего не значило, поэтому, чтобы обезопасить себя, Джейсон отнес его в стеклянную камеру и запер, выигрывая себе лишние полчаса.

Компьютер уже был включен, так что оставалось только настроить его на свой жучок. Джейсон шел умирать, но не собирался отнимать у семьи возможность похоронить его. С маячком, надежно прикрепленным к телу, отыскать его будет гораздо проще.

Оставалось попрощаться с последним человеком.

Обойти охрану в больнице и взломать камеры наблюдения, зациклив мониторы на одном кадре, не составило труда. Еще проще было пробраться в окно палаты.

Мерный писк приборов сразу же напомнил Джейсону о Дике в коме, но он попытался отогнать эти мысли. Сейчас между жизнью и смертью был другой брат. Тот, с кем нужно было поговорить напоследок хотя бы так, односторонне.

— Привет, Тим, — хрипло проговорил Тодд, рассматривая подростка, его бледное лицо, чуть тронутое щетиной, вздымающуюся грудь и едва отросший ежик черных волос. — Вот я и пришел к тебе. Знаю, не так, как хотелось бы нам поговорить, но другого варианта не будет.

Приборы все так же пищали, отсчитывая удары сердца Тима.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия