Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

— Что насчет моей просьбы? — Тим с каменным лицом продолжал стоять к женщине спиной.

— Договор все еще в силе, Тимоти, — ответили брату. — Не беспокойся об этом.

— Всегда стоит беспокоиться, — хмыкнул Дрейк. — Особенно, когда имеешь дело с такими людьми, как твой босс.

— Мой босс будет ждать твоих докладов, — немного нетерпеливо проговорила женщина. — Если сегодня тебе больше нечего сказать, я ухожу.

— Я сказал все, что мог.

— Тогда до связи, Тимоти.

— До связи, — пусто отозвался Тим.

Он покинул кабинет через пару минут после таинственной женщины. А Джейсону оставалось строить догадки и пытаться понять, на чьей стороне его брат.

Долго гадать не пришлось. Идея проследить за собеседницей брата оказалась слишком навязчивой, чтобы Тодд смог от нее отказаться. Петляя в коридорах Башни Уэйна, стараясь не привлекать внимания, Красный Колпак преследовал незнакомку, отгоняя тревожные мысли и пытаясь успокоить себя. У него почти получилось, как…

— Мистер Хоуп, — улыбаясь, произнесла женщина. — Ваше расписание слегка изменилось. Через час у вас встреча с мэром, а после…

Джейсон не слушал. Ярость, обида и непонимание ослепили его, и все, что он смог — пролететь мимо, удерживая себя в руках последней мыслью.

«Дик должен узнать, — повторял он самому себе, чтобы не сорваться. — Сперва обо всем нужно рассказать Дику».


После ухода Барбары остался едва уловимый аромат ее духов. Сладко ныли царапины на теле, и Дик старался не думать о том, сколько смешков и шуточек предстоит выслушать от Джейсона. Скорее всего, главной фразой станет «я же говорил», и брат повторит это уйму раз.

Впрочем, ничто не могло испортить настроение Грейсона после того, как он помирился с Барбарой.

За дверью послышалась возня, и Дик насторожился. Кто-то дрался. Затем стало возможно различить злой рык Джейсона. А потом дверь комнаты открылась и кого-то швырнуло на пол.

— Джейсон, что…

Грейсон осекся от громкого хлопка двери.

— Я убью эту мразь! — зло крикнул Тодд, нанося еще один удар своей жертве. Послышался громкий стон.

Дик узнал Тима.

— Джей, — еле различимо выдавил младший брат. — Дай…

— Закрой рот, ублюдок! — Джейсон прервал его ударом ноги. — Гребаная подстилка! Что он тебе наобещал? Сколько мы стоим, а? Сколько?!

Каждое свое слово Тодд подкреплял ударами. Сидевший в оцепенении Грейсон с ужасом осознал, что Тима сейчас просто забьют насмерть. Подросток уже даже не вскрикивал — только пытался дышать и, скорее всего, закрыть голову. Страх заставил действовать. Следующий удар Джейсона пришелся уже по его спине, а Дик прижимал к себе Тима, чувствуя горячую кровь брата, бегущую из носа.

— Что происходит?

— Не лезь, Дик, — с трудом сдерживая ярость, продавил Тодд. — Не защищай его.

Тим вцепился в старшего брата, как в последнюю надежду, отлично зная, что сейчас это его живой щит. Если Грейсон перестанет обнимать его, полностью закрывая собой — Джейсон сорвется.

— Не бросай меня, Дик. Защити. Пожалуйста, защити меня…

Подросток не осознавал, что говорит это вслух.

— Успокойтесь! — строго потребовал Дик, чуть крепче прижимая к себе трясущегося брата. — Что между вами произошло?

— Отойди от него, Грейсон, — прошипел Тодд. По звуку Дик понял, что брат достал пистолет. — Он не заслужил твоей защиты, как бы ни скулил.

— Убери пистолет, — с угрозой в голосе приказал Грейсон. — И объясни мне, что происходит.

Выпускать младшего брата из рук он не собирался. Наоборот, обвился, закрывая еще сильнее, чтобы можно было не бояться и пули. Тима трясло, и он едва ли мог сказать что-то, кроме едва слышных просьб о помощи и защите. Это пугало. Не могло не пугать.

Джейсон бросил оружие прямо на пол и сел на кровать, тяжело выдохнув.

— Дик, — надломленным голосом произнес он, когда смог немного взять себя в руки. — Этот мудак продал нас. Хоупу.

— Джей, ты ударился? — воскликнул Грейсон. – Тим?

— Я сам видел, — тихо продолжил брат. — Своими глазами. И слышал.

— Ты хоть понимаешь, как это звучит?

— Как Джокер, сажающий цветочки, — хмыкнул Тодд. — Но это правда.

— Тим? — позвал Дик, не желавший мириться с услышанным. — Джей говорит правду? Тим, скажи что-нибудь!

Подросток снова застонал и вцепился в него покрепче, не в силах самостоятельно унять дрожь. Говорить Дрейк был не в состоянии.

— Я раскрыл его, Дик, — Джейсон встал. — Он не станет тебе отвечать. Еще не придумал, что соврать.

— Джейсон!

— Ты бы видел его сейчас, — не успокаивался Тодд. — В кровище весь, трясется, скулит. Маленькая дрянь. Скажи, Тимми, а как давно ты продал нас? Как давно Хоуп знает каждый наш шаг? О Метрополисе он узнал от Роуз или от тебя? И когда Дика схватили… кто сказал Эдриану, где его найти и как? Кто?

— Джейсон, заткнись! — крикнул Грейсон, понимая, что иначе брата не угомонить. — Я хочу узнать версию Тима. Он не может успокоиться, и ты никак не помогаешь. Придержи обвинения.

— Как скажешь, — ядовито бросил Джейсон, возвращаясь на место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Драматургия / Стихи и поэзия