Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- Мне плевать! – грубо оборвал подросток. – На все плевать. На тебя, твою вину, твои кошмары…

- Именно поэтому ты со мной всю ночь сидел? – обезоруживающе пробормотал Джейсон.

Тим возмущенно засопел.

- Я сидел с тобой, потому что больше было не кому, – наконец, сказал он. – Дик не слышал. Я услышал и помог. Но это не значит, что я стану копаться в твоих мозгах и помогать тебе избавиться от кошмаров насовсем.

- А не надо копаться. Мне снилось, как я душил тебя.

- Избавь меня от подробностей.

- Тимми, – старший брат подошел ближе и обнял, не обращая внимания на попытку отстраниться. – Я не знаю, как мне вымолить твое прощение. Правда, не знаю. Но я готов ради тебя на все. Пожалуйста, поверь в это.

- Я верю, Джей, – тихо ответил подросток. – Но мне больно. Ты… ты не представляешь, насколько. Я хотел бы отнестись к тебе, как раньше, но не могу.

- Я знаю, – шепнул Тодд. – Знаю. Просто наберись сил, чтобы играть дальше. Ради Дика. Мы убьем его правдой.

- Да, – согласился Тим. – Только ради Дика.

Джейсон похлопал его по плечу и выпустил из объятий.

Дрейк не лгал. Он действительно хотел бы вернуть отношения с братом в прежнее русло, хотел бы перестать бояться его и забыть о происшествии. Разумом Тим отлично понимал, почему Тодд набросился на него, почему избил и попытался убить. Но в этот раз холодная логика не действовала. Подросток раз за разом чувствовал, как на горле сжимаются пальцы Джейсона, не мог выгнать из мыслей ненавидящий взгляд брата. Не мог забыть грубые и обидные слова, пусть даже они и были сказаны в запале ярости.

Тим долго терпел выходки Джейсона, но терпению, видимо, пришел конец. А разыгрываемый для Дика спектакль казался издевательством над самими собой.

- Тим, – голос Джейсона отвлек от безрадостных мыслей. – Можно тебя кое о чем попросить?

- Смотря о чем?

- Можешь мне из поместья гитару притащить? – попросил Тодд.

- Гитару? – удивился Дрейк, недоверчиво рассматривая брата.

- Я играю, – напомнил Джейсон.

- Я в курсе, – откликнулся Тим. – Давно, правда, не слышал.

- Настроение вдруг появилось, – хмыкнул Тодд. – Надо чем-то руки занять, чтобы кулаки не чесались.

- Решил завоевывать сердце Дика? – усмехнулся подросток.

- Ага, буду давить конкуренту на барабанные перепонки, – чуть улыбнувшись, согласился Джейсон. – Так привезешь?

- Привезу, куда ж я денусь? – вздохнул Дрейк.

- Спасибо, братец.

Тряхнув головой, Тим присел на край дивана. Настроения не было, сколько бы он ни пытался убедить себя в обратном.

Последние полгода измотали его. Выпили почти до дна, вынудив стать кем-то другим. Отказаться от части себя, наступать на горло принципам и желаниям. Тим не жаловался, нет. Но он чувствовал, что силы заканчиваются. А выходка Джейсона подкосила его еще сильнее.

- Дерьмово как-то все.

Не сразу Тим понял, что сказал это вслух.

- Эй, приятель, – брат встал перед ним на коленки и заглянул в лицо. – Тебе бы передохнуть.

Видимо то, что Дрейк загнал себя, стало настолько очевидным. Подросток перевел взгляд на Тодда и слабо улыбнулся.

- Я в порядке. Или буду в порядке.

- Сгоняй-ка ты, братец, к своей Стэфани-блондинке, – с покровительственной усмешкой посоветовал Джейсон. – Расслабься.

- Отстань!

- Красивая хоть? – не унимался брат.

- Джей!

- А давно вы вместе? – продолжал Тодд.

- Джейсон! – рыкнул Тим. – Я же просил не лезть.

- Не я, так Дик, – фыркнул Джейсон. – И неизвестно, что хуже.

Спорить с этим аргументом было бесполезно. Да и открыться Тодду с недавних пор было проще, чем Грейсону. Даже сейчас.

- Ладно, – вздохнул Дрейк. – Но учти, что через час Брюс ждет меня в поместье.

- Не тяни и рассказывай, – усмехнулся брат.

Тиму не оставалось ничего другого, кроме как послушаться.


Вечером темные очки стали проклятием, но выбора у Дика не было. Синяки на глазах не исчезли за полдня, замазать их тональным кремом не вышло, поэтому приходилось страдать. Конечно же, на него косились прохожие, конечно же, в особенно темных участках улиц, он сбивал кого-нибудь с ног. Но Грейсон утешал себя тем, что его мучениям придет конец, когда он встретится с Барбарой. Которая, как назло, опаздывала.

Дик вздохнул и с тоской посмотрел на окно ее комнаты. Вечерняя прогулка перед очень сложной ночью казалась все более плохой идеей. Оставалось только утешать себя мыслью о том, что теперь он хотя бы может видеть.

Ожидая Барбару, Грейсон в очередной раз вернулся к безрадостным размышлениям.

Ему вновь не нравилось поведение Джейсона. Не нравилось то, что брат вновь закапывался в себя, не нравилось его вранье. Не нравились тайны. Тодд что-то скрывал. Стоило бы, конечно, влезть в голову Джейсону и вытащить все, что беспокоило его, разобрать по пунктам и исправить. Но все же большую часть своих подозрений Дик списывал на собственную паранойю и на слишком сомнительный союз с Миднайтером.

Союз, который в будущем может доставить массу проблем.

- Молодой человек, мне кажется, что вы – шпион.

- Не просто шпион, – усмехнулся Грейсон, отвлекаясь от своих мыслей и оборачиваясь к Барбаре. – Я – очень крутой и опасный шпион. Я ношу темные очки вечером.

- Жуть, – наиграно восхитилась девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Нежелательный вариант
Нежелательный вариант

«…Что такое государственный раб? Во-первых, он прикреплен к месту и не может уехать оттуда, где живет. Не только из государства, но даже город сменить! – везде прописка, проверка, разрешение. Во-вторых, он может работать только на государство, и от государства получать средства на жизнь: работа на себя или на частное лицо запрещена, земля, завод, корабль – всё, всё принадлежит государству. В-третьих, за уклонение от работы его суют на каторгу и заставляют работать на государство под автоматом. В-четвертых, если он придумал, как делать что-то больше, легче и лучше, ему все равно не платят больше, а платят столько же, а все произведенное им государство объявляет своей собственностью. Клад, изобретение, сверхплановая продукция, сама судьба – все принадлежит государству! А рабу бросается на пропитание, чтоб не подох слишком быстро. А теперь вы ждете от меня благодарности за такое государство?…»

Михаил Иосифович Веллер

Стихи и поэзия / Драматургия