Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Казалось, что в квартире никого нет, но Миднайтер отлично знал, что это не так. Он слышал тихий всхлип, после которого тот, кто был здесь, затаился и пытался не выдать себя. С кем-нибудь другим это еще могло бы сработать. Но не с Миднайтером.

- Эй, Робин, – окликнул он. – Свои. Не пугайся.

- Свали отсюда, урод, – попытался огрызнуться мальчишка.

Вышло слишком жалко. Так, словно Робин до этого долго плакал, а сейчас пытался скрыть это за напускной злостью.

Не слушая столь жалкие возмущения, Миднайтер вошел в комнату, где сидел мальчишка.

Скомканный плащ Робина валялся в углу. Видимо, мальчик со злости запустил им в стену. Маска была брошена на пол, а сам Робин изо всех сил пытался показать, что в порядке. Но сбитые кулаки и красные глаза выдавали его с потрохами.

- Меня не было сутки, – подходя ближе, проговорил Миднайтер. – Что произошло?

- Тебе какая разница? – зло ответил мальчишка. – Тебя вообще там не было! Если бы ты был там, ничего бы… ничего…

Робин задохнулся и стиснул зубы, до крови прокусывая щеку, чтобы удержать себя в руках.

- Дик? – Миднайтер догадался. И теперь только требовалось выяснить, кому из парней не повезло.

- Джейсон, – ответил мальчишка, радуясь, что не надо говорить, что произошло. – Где был ты?

- Увел от них Дезстроука, – пояснил мужчина, опускаясь на пол, чтобы быть примерно на одном уровне с Робином. – Вытащил в пустыню, чтобы никому не навредить.

- Это было так необходимо?

- Иначе он убил бы Грейсона, – ответил Миднайтер. – Почему ты здесь один?

- Я должен… должен искать тело, – неохотно ответил мальчишка, садясь на пол. – Он упал с крыши, и мы не можем его найти. Но я… я не хочу его искать.

- Почему?

- Потому что его найду я, – опустив глаза, произнес Робин. – Их всегда нахожу я. И я… я не могу смотреть. Больше не могу видеть их такими. Умирающими, мертвыми, избитыми. Я хочу, чтобы они были живы, здоровы и невредимы.

- Не ищи его, если тебя тяжело, – тихо посоветовал Миднайтер. – Дик поймет тебя.

- Он даже не заметит, – отозвался мальчишка. – У него другие проблемы.

- А твой друг? Эрик? Как он?

- Почему ты спросил? – подозрительно поинтересовался Робин.

Миднайтер пожал плечами.

- Стало интересно, – уклончиво ответил он. – Парень вроде единственный из вас, кто далек от масок.

- Он будет в порядке.

Мальчишка шумно вдохнул, пытаясь успокоиться.

Стянув капюшон, Миднайтер посмотрел на Робина и положил ладонь ему на плечо.

- Тебе трудно, приятель. Вам всем трудно, – произнес он. – Я очень хочу, чтобы вы нашли Джейсона. Он хороший парень. Но не мучь себя.

- Спасибо, – буркнул мальчишка.

Мужчина усмехнулся и протянул ему руку.

- Лукас, – заметив недоумевающий взгляд, Миднайтер пояснил. – Так меня зовут.

- Дэмиен, – отозвался Робин, пожимая руку.

- Передай Грейсону, что он мне ничего не должен, – попросил Лукас.

- Передам.

- Мне пора, – Миднайтер встал и натянул маску. – Береги братьев, Дэмиен. Только на тебя и надеюсь.

Дэмиен промолчал, наблюдая за тем, как Лукас открывает проход и исчезает.


В комнате царил полумрак. Тим пытался раздвинуть шторы, но от слишком яркого солнечного света Дик морщился и пробовал заслониться или спрятаться, поэтому пришлось оставить помещение в темноте. Подросток был не особо против.

Неосторожно развернувшись, Грейсон скинул с себя часть одеяла и жалобно застонал, сжимая кулаки. Тим укрыл его и провел ладонью по лбу, успокаивая. За последние сутки это стало уже привычным жестом.

После того, как Том Хоуп отправился в мир иной, Лютор забрал Дэмиена, Дика и Эрика со злополучной крыши. Грейсону требовалась операция, но Дэмиен не дал ее сделать до прибытия Бэтмена. Только в присутствии Брюса Лекс смог вытащить из Дика чип. И почти сразу же Уэйн забрал своих воспитанников домой.

Ставший отрадой для Альфреда, Эрик послушно отлеживался в одной из гостевых комнат. А Дик пытался второй раз оправиться после наркотика.

Он приходил в себя долго, мучительно и болезненно, пока Тим, почти не отходивший от него, изнывал от бессилия. Помочь старшему брату он почти не мог.

На полчаса Грейсон притих, и Дрейк позволил себе ненадолго оставить его в одиночестве. Нужно было умыться и взять что-нибудь с кухни. Голод давал о себе знать, хотя Тим искренне считал, что ему в ближайшее время кусок в горло не полезет.

Когда подросток вернулся в комнату старшего брата, тот уже сидел, прислонившись к спинке кровати, и рассматривал плотно прилегающий металлический браслет на правом запястье.

- Оставь тебя на пять минут, – пробурчал Тим, садясь на край кровати и протягивая тарелку с сэндвичами. – Держи.

- Зачем? – глухо спросил Дик, не отрывая взгляда от браслета.

- Чтобы беспокоиться о тебе чуть меньше, – ответил подросток. – Как ты?

- Паршиво, – Грейсон повернулся к нему и попытался выдавить что-то похожее на улыбку. – Все тело словно переломано. Башка разрывается. Есть не буду, потому что стошнит.

- Как хочешь, – Тим притянул тарелку к себе и откусил от сэндвича. – Мне больше достанется.

- Сколько я провалялся?

- Больше суток, – рассказал подросток. – После того, как Лютор тебя вырубил, чтобы сделать операцию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия / Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы