Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Дику оставалось только проводить их взглядом.

- Мне нужно к Барбаре, – пробормотал он, почувствовав, что Джейсон стоит у него за спиной.

- Давай решать проблемы по мере их поступления, – усмехнувшись, предложил Тодд. – Для начала, тебе нужно в душ.


Барбара не ожидала, что закатит истерику. Это произошло само собой, когда в голове все стало на свои места, и пришло осознание того, что Брюс тащит ее куда-то на руках, как маленькую. Закричав, девушка попыталась вырваться, ударить Уэйна, но закончилось все тем, что она просто беспомощно рыдала, пока он обнимал ее и неуклюже пытался успокоить.

Оказавшись в комнате Дика, Барбара скомкано поблагодарила Брюса и поспешила захлопнуть дверь, чтобы стянуть с себя костюм Бэтгёрл.

Своей одежды у нее не было, а копаться в вещах Дика не хотелось, поэтому девушка просто закуталась в одеяло и села на кровати, пытаясь разобраться с тем, как ей жить дальше.

- Я принес тебе фруктов, Гордон, – вваливаясь в комнату, сообщил Дэмиен.

- Спасибо, – нервно ответила Барбара, не глядя на мальчишку.

- Тебе нужно больше витаминов, чтобы мой Робин был…

- А с чего ты взял, что он вообще будет?! – с неожиданной злостью крикнула девушка. – С чего ты решил, что я собираюсь рожать этого чертового ребенка?

Истерика снова накрывала ее, не давая думать о том, что она говорит и кому. Хотелось только забиться в угол и спрятаться там, пока все не решилось бы само по себе.

- Дэми, – тихий и спокойный голос Дика неожиданно раздражал. – Спасибо за помощь. Я сам.

Мальчишка кивнул и выскользнул из комнаты.

- Это ты виноват, – срываясь в слезы, закричала Барбара. – Ты сделал это специально, ты…

Попытка броситься на Грейсона и ударить его не увенчалась успехом. Парень перехватил ее и крепко обнял, гладя по волосам и не давая вырваться.

- Я бы никогда не поступил так с тобой специально, – шептал Дик, успокаивая и убаюкивая. – Особенно тогда. Все рушилось, и я уходил, чтобы…

«Чтобы умереть», – едва не ляпнул Грейсон.

- Чтобы что? – всхлипнула девушка, прижимаясь к нему.

- Чтобы исправить себя, – нашелся Дик. – Я мог и не вернуться. Кем бы я был, если бы сделал все специально?

- Мне страшно, Дик.

- Мне тоже, – честно признался Грейсон. – Но мы вместе. Я с тобой.

- Я никогда не думала о себе… так, – Барбара постепенно успокаивалась и расслаблялась, сваливая часть проблем на Дика. – Не представляла себя мамой. Все эти маски… я думала, что так будет всегда.

Ласково улыбнувшись, Грейсон бесцеремонно влез в ее одеяло и повалил их обоих на постель.

- Что бы ты ни решила, – тихо произнес он. – Какой бы выбор ты не сделала, я останусь рядом. Я люблю тебя.

- Спасибо тебе, – прошептала Барбара.

- Не бойся. Я всегда буду рядом, – заверил Дик.

Продолжая ласково перебирать волосы девушки, Грейсон гнал от себя любые мысли. Не хотелось раньше времени представлять, что будет и как поступит Барбара. Хотелось только покоя.

- Это будет сын, – проговорила Барбара. – Голубоглазый и такой же красивый, как его отец.

Зажмурившись, Дик еще крепче обнял девушку и счастливо улыбнулся.


- А Дик знает, что ты уезжаешь?

Голос Тима застал Джейсона врасплох. Тодд споткнулся.

- Ты что, следишь за мной?

- Можно сказать и так, – младший брат усмехнулся и вышел из тени. – Решил угнать одну из игрушек Брюса?

- Ты на улице давно был? – праведно возмутился Джейсон. – Не на мотоцикле же ехать.

- Так ты все-таки уезжаешь?

- Да, – не стал скрывать Тодд. – Уезжаю. Моя миссия окончена.

- Вернул Дика домой, помирился с ним, а теперь можно уходить? – Тим с пониманием посмотрел на старшего.

- У него новые заботы. Своя семья. Мне не будет в ней места, – глядя в сторону, ответил Джейсон. – Я опять буду одиночкой. Так проще.

- Как знаешь, – неожиданно легко согласился подросток.

Тодд внимательнее рассмотрел брата.

- Тебе поспать бы, Тимми.

- Мне осталось немного, – рассеяно улыбнувшись, отмахнулся подросток. – Сделать два года жизни человека за два дня не так просто.

- А если делать всю жизнь? – неожиданно поинтересовался Джейсон.

- Несколько месяцев, – не задумавшись, ответил Тим. – При условии, что я буду брать перерывы. А тебе зачем?

- Мало ли, пригодится однажды, – усмехнулся Тодд. – Никогда не знаешь, что придется делать, чтобы выжить.

- Это точно.

Бросив сумку, Джейсон притянул младшего брата к себе и крепко обнял.

- Скажи им, что у меня появилось дело, и я не хотел их беспокоить. Сейчас не до меня, – прошептал он. – И обязательно поспи. Понял?

- Звучит так, словно ты не вернешься, – буркнул Тим.

- Вернусь, конечно, – заверил старший брат. – Но не знаю, когда. И еще. Тачку я не верну.

Подросток рассмеялся и легонько ткнул Джейсона под ребра, призывая ослабить хватку.

- Не вляпайся.

- Обязательно, – пообещал Тодд, садясь в машину.

«Ага, ты уже», – недовольно подумал Тим, глядя, как брат уезжает.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Стихи и поэзия / Драматургия / Поэзия