Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

- С того, что полгода назад я пыталась убить и тебя, – пояснила шотландка. – Но припоминаешь ты мне только Дика. А картина «иди ко мне, мой любимый замученный братик, я тебя пожалею» ну просто кричит о том, какая ты подлая сволочь.

- Иногда он очень хорошо притворяется таким, – пробормотал Грейсон. – Настолько, что даже я забываю о том, что он на самом деле заботливый засранец.

Рядом с Джейсоном (живым, теплым и настоящим, а не мертвым, как в недавнем кошмаре) стало спокойнее, и у Дика, измученного снами и собственными мыслями, начали слипаться глаза.

- Вот ты весь мой имидж разрушил, – обиделся Красный Колпак.

- Тодды! – рявкнула Джин, да так, что почти задремавший Грейсон подскочил. – Спать! Живо! И если через десять минут я зайду к вам, и вы не будете лежать в обнимочку, как раньше…

Что девушка с ними сделает, она не уточнила, но парни решили, что спорить не стоит и поплелись в комнату.

Как только за ними захлопнулась дверь, Дик быстро прижал к себе немного ошеломленного Джейсона и сделал несколько глубоких вдохов.

- Дикки? Все хорошо? – поинтересовался Тодд, понимая, что на самом деле с Грейсоном все отвратительно.

- Мне снилось, что ты умер, – едва слышно проговорил Дик. – С того самого момента, как ты рассказал мне правду, мне постоянно снится, что ты умираешь. Я устал. И больше не могу справляться с этим один.

- Ага, мечтай так просто от меня отделаться, – стараясь, чтобы его голос звучал как можно более беспечно, отозвался Джейсон. – Нет уж, Дикки. Я еще попорчу тебе нервы. Если ты, конечно, сейчас перестанешь меня обнимать. Задушишь же!

- Прости.

- Ты из-за этого срываешься? – спросил Тодд, когда Грейсон отпустил его. – Тебя только это гнетет, или есть еще что-то? Давай ты сразу мне расскажешь, ладно?

- Думаешь, поможет? – засомневался Дик.

- Птичка, если бы я знал раньше, что с тобой творится, я бы не орал о том, что мне надо уехать от тебя подальше. И понял бы, почему тебе постоянно так хочется в меня вцепиться. Не стал бы избегать этого и считать, что ты не должен так себя вести, – Джейсон отвесил ему несильный подзатыльник. – Так что колись, Дикки, что тебя выматывает, чтобы я подумал о том, как это можно исправить.

- Ты, – признался Грейсон.

- А вот отсюда поподробнее.

- Твое поведение, то, как ты относишься ко всему, взгляд… – начал перечислять Дик.

- А взгляд-то мой тебе чем не угодил? – возмутился Красный Колпак.

- Я боюсь за тебя, Джей, – Грейсон плюхнулся на диван и уставился в пол. – Мне кажется, что ты... ты настолько закопался в свою вину, что готов умереть, лишь бы избавиться от нее. Я пытаюсь помочь, я хочу, чтобы ты отпустил хоть что-нибудь из этого, но ты словно не замечаешь. И продолжаешь уничтожать себя. Трясешься надо мной, а сам на смертника похож.

- Я понял тебя, – вздохнул Джейсон, садясь на пол рядом с Диком и устраивая свою голову у него на коленях. – Может, стоит чаще так разговаривать?

- Может быть и стоит, – пожал плечами Грейсон. – Давай спать?

- Ты тоже не хочешь с ней связываться, да? – засмеялся Тодд.

- И это тоже, – отозвался Дик, укладываясь. – А еще я действительно хочу отдохнуть. Да и тебе не мешало бы. Так что ложись.

- Эй, это я здесь должен заботиться о тебе, – проворчал Джейсон, послушно устраиваясь рядом, и прижимаясь лбом к плечу Грейсона.

Так он снова мог почувствовать себя любимым непослушным младшим братом.

Когда она вошла, братья уже спали. Да и неудивительно – вместо обещанных десяти минут, Джин провозилась со своими делами почти час. Но угрозу все же решила исполнить.

Дик во сне дышал спокойно и ровно, словно и не было никогда кошмаров, загоняющих его в отчаяние. Джейсон, напротив, вздрагивал и сжимал кулаки. Но стоило старшему, словно интуитивно чувствующему его состояние, обхватить его одной рукой, как Тодд-младший тут же утихомирился.

Улыбнувшись Джин подошла к ним, чтобы поправить сбившееся одеяло, и невольно засмотрелась.

Во сне сгладились все острые черты их лиц, исчезло что-то гнетущее и неспокойное. Парни, хоть и были взрослыми и в чем-то даже серьезными, казались шотландке двумя маленькими детьми, которые цепляются друг за друга в темноте, чтобы было не так страшно. Хотя, вполне возможно, что они находились в каком-то похожем состоянии.

Девушка поправила одеяло, не удержавшись, погладила обоих по головам и быстро и почти бесшумно вышла из комнаты.

Чтобы не упасть, пришлось прислониться спиной к стене. Рвано хватая ртом воздух, Джин сползла на пол, запуская пальцы в короткие черные волосы. Перед глазами все плыло, поэтому шотландка зажмурилась, даже не пытаясь бороться с так внезапно накрывшей ее истерикой.

Она считала себя сильной. Она считала, что сможет жить, не оглядываясь назад. Но теперь, увидев братьев такими настоящими и даже в чем-то беспомощными, Джин понимала, что вся ее стойкость – сплошная иллюзия, разрушить которую не составляло труда.


10 месяцев назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия / Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы