Читаем Wild Cat (СИ) полностью

Но я не вижу ничего плохого в работе отряда. ELSSAD охраняет хайер-билдинг на всех возможных уровнях доступа, от жизней обычных работников до защиты информации на виртуальных устройствах. Владеет многочисленными лицензиями на ношение оружия и его применение, сотрудничает с международными сыскными структурами, заслуженно пользуется уважением и популярностью. Дизайнеры корпорации сделали их черную форму самой узнаваемой сразу после нацистской. Легендарные нашивки на рукавах и легендарные красные отметины на лицах двух командиров. Безупречная подготовка кадров и безупречная репутация. У завистников зубы ноют, крошатся и выпадают. И вот я — в одном шаге от сбывшейся мечты. Должен ли меня остановить какой-то сон?

Я закрыл ноутбук и внимательно посмотрел на себя в его зеркальной крышке. А мое ли это желание? Или я делаю что-то, потому что это престижно и принесет много денег и славы?

Нет, уже нет. Я делал это из-за престижа профессии в течение первого полугодия. А сейчас я хочу превратиться в «дикую кошку» из-за Бальтазара. Целый месяц я спал рядом с ним, иногда — лежа сверху на нём. Целый месяц созерцал в упор его мерцающую кожу и ухоженные волосы. И не понимал, как ему удается оставаться таким обалденным, что в форме «дикой кошки», что без нее.

Но пора признать, бойцы живут попарно не для того, чтобы сказки на ночь друг другу рассказывать или длинные волосы чесать.

*

Снился суд. Фамке плюнула в меня сквозь прутья решетки, но не попала. Да и целилась плохо. Алехандро рыдал как ребенок, прося отпустить его под подписку о невыезде, и клялся вернуть все деньги. Его никто не слышал.

Прокурор в мантии казался трансвеститом из известного телешоу, широко зевал и отрывал от напудренного лица мушки. Разглядывал и приклеивал обратно. Тучный адвокат играл со свидетелем в карты. Свидетелем был я. Мне не везло, постоянно попадались двойки и тройки, а ему — валеты и тузы. Сидящий рядом со мной еще один толстый джентльмен нагло подсматривал в мои карты, смеялся и тыкал пальцем, похожим на сардельку, громко объявляя всем присутствующим, какой я неудачник. Зал заседаний вместе с присяжными гудел, как пчелиный улей, охранники пили дешевый коньяк из кожаных фляг и чихали на порядок. Но разгул толпы продолжался недолго.

Оглушительно грохнули внешние двери. Испуганная тишина, оглядывающиеся головы, вопросы на лицах, но никто не смеет задать их вслух. Отчетливо заскрипел ключ, провернувшийся в замочной скважине. Мы заперты, никто не выйдет отсюда^2. Высокие черные ботинки застучали по медово-желтому паркету. Еще одна навязчивая мысль о пчелах. Киллер остановился перед трибуной. В его руке тускло сверкнул пистолет. Шесть выстрелов равно шести трупам. Перезарядка. Седьмой выстрел — для судьи. Он упал под трибуну. Ни криков, ни вздохов. Живые обмерли от ужаса. А равнодушный убийца уже идет ко мне. Карты разлетелись по полу, адвокат залез под лавку, еле втиснув туда свое раскормленное тело, и молился там. Я же, наоборот, встал и стою неподвижно. Неужели сегодня я увижу это лицо?

По залу с шипением покатилась овальная капсула, все быстро заволокло ужасным, разъедающим глаза дымом. Слезоточивый газ… Проклятье. Сквозь такую злую завесу я вижу только две сверкающие точки. Его зрачки.

*

Бэл вернулся как раз вовремя и растормошил меня.

— Стю, ты уснул на стуле, головой свесившись почти до пола. Удобно было?

— Как никогда, — я потер глаза, которые еще как будто бы щипало. — Из какого ты клана?

— Волчьего, — Бальтазар широко улыбнулся, — спасибо, но можно было и на пенсии спросить.

Я проигнорировал шпильку, готовясь к более интересным издевательствам. Вопросов у меня припасено на целую вечеринку с мертвыми партизанами.

— А это правда, что при определенных компрометирующих обстоятельствах мы теряем контроль над нашими человеческими телами и обращаемся в животных?

— Нет. Но эта проблема существовала до переселения в Аркад. Изменчивые болели так называемой звериной свирепостью, заражались ею из речной воды. Здесь вода очищенная, и всем сделали прививки. Мы больше не устраиваем кровавые побоища вместо разнузданных постельных утех. Но веселиться как ненормальные все еще умеем.

Бэл переоделся и ушел на кухню. Клан он назвал, но я не догадался спросить фамилию. Побежал следом и опять натолкнулся на него, как тогда, на крыше здания в латинском квартале. Я хотел посторониться, но он и не думал выходить из кухни, а просто поджидал меня там.

— Бальтазар, ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги