Читаем За двадцать минут до полуночи полностью

– Морковка, но как… Откуда ты…

– Скажешь, я не права? – Я воинственно посмотрела на него.

– Я бы не сказал, что мы встречались тайно, – оправдывался папа. – Мы просто хотели дать тебе время, подготовить тебя…

Я развела руками.

– Вообще-то, если ты что-то скрываешь, это называется «тайно»! А если ты хотел дать мне время, надо было сначала сказать, на что ты даёшь мне это время!

– Малышка моя, – обеспокоенно проговорил папа. – Я просто… Я не знал, как тебе сказать. Не хотел перегружать тебя. Мы с Ханной познакомились весной. Помнишь, когда я уезжал по делам на выходные?

Конечно, я помнила. В ту субботу мы с Леоной до четырёх утра смотрели сериал о вампирах и умяли за просмотром чуть ли не тонну попкорна. Хорошо мы тогда провели время… И что же я теперь получаю взамен? Ханну Рудерер. Прекрасно!

– Мы с первого взгляда очень понравились друг другу, – продолжал папа. – Поэтому договорились о новой встрече и…

– Обменялись наконец номерами телефонов, – пробормотала Ханна Рудерер и мечтательно закатила глаза. – Ах, бранчи с Корнелиусом просто прекрасны, я каждый раз забываю о времени.

Я скрестила руки на груди. Бранчи. Похоже, так взрослые называют свои свидания. Теперь-то понятно, почему я ничего не знала об их тайных встречах! Похоже, папа завтракал с Ханной Рудерер, пока я была в школе.

– С каких это пор у тебя есть время на завтрак? – спросила я. Нет, это чересчур! Папа работает так много, что забывает купить еду нам домой, а на свидания с этой любительницей всего розового и приторного время внезапно нашлось?

Папа опустил глаза.

– В последние недели Филиппа проводила в магазине час-другой одна.

– Филиппа?! – Я чуть не упала. Мы же об одной и той же Филиппе говорим? О той, что опоздала уже в первый же рабочий день, постоянно писала о своём плохом самочувствии и никогда не задерживалась в магазине ни на минуту дольше, чем было нужно?

– Ну, в общем… да… – Папа нервно прикусил губу и замолчал.

– Ладно, – сухо заметила я. – И наверное, во время завтрака вы и договорились о мероприятии в нашем магазине?

Я сначала долго не понимала, почему оно вообще состоялось именно у нас, но теперь кусочки головоломки постепенно складывались в одну общую картину.

– Это была моя идея, – ответила Ханна Рудерер. – Книжная лавка Корнелиуса просто чудесна. Она идеально подходила. Мне всегда так нравились эти старомодные полки, маленькие комнатки, вся эта атмосфера… Сразу кажется, что из-за угла сейчас появится Фил, элегантный молодой британский джентльмен…

– Какая мерзость, – неожиданно вмешался Винценц. Он стоял немного в стороне, прислонившись спиной к стене туалета. До сих пор он сдерживался, но сейчас его терпение лопнуло.

– Простите, что? – удивилась Ханна Рудерер.

– Фил, по-вашему, джентльмен? – хмыкнул Винценц. – Да он даже за столом себя вести не умеет. Грызёт ногти и бросает их в чашку с чаем, стоящую напротив. И прощения за это никогда не просит. А ещё он безо всякого стеснения крадёт из кладовой булочки.

– О нет, подождите, – возразила Ханна Рудерер. – Это Винценц. А Фил – замечательный, примерный юноша. Он вежлив, учтив и скромен.

– Ага, конечно, – продолжал злиться Винц. – Винценц всегда придержит дверь перед юной леди как истинный джентльмен, в то время как Фил дверь просто отпустит, так что она ударит бедную девушку прямо по носу. Это Винценц вежлив, учтив и скромен!

– Ага, – тихо пробормотала я, но меня никто не услышал.

А Ханна Рудерер тем временем была просто ошарашена.

– Ничего не понимаю! Как тебе в голову такое пришло?

Теперь Винценц вдруг осёкся.

– Так ты меня не узнаёшь?

Ханна Рудерер состроила раздражённую гримасу.

– С чего это мне тебя узнавать? Мы разве когда-нибудь встречались?

Чёрт! Он же не мог просто взять и всё ей сейчас выложить. Нам нужен хорошо продуманный план.

– Могу я с тобой поговорить с глазу на глаз? – Я схватила его за руку и оттащила за угол. – Что ты вытворяешь? – спросила я. – Совсем спятил?

– Это я спятил? – обиделся он. – Это ты отправила ей то сообщение, не посоветовавшись со мной. А сейчас у меня был прекрасный план, но ты его испортила.

– Говори тише. – Я покосилась на папу и Ханну Рудерер, которые за нами наблюдали, и понизила голос: – Это ведь ты предложил воспользоваться телефоном моего отца. Если бы не твои манипуляции, ничего бы вообще не было!

– И мы бы так и не продвинулись к нашей цели.

– Мы и так никуда не продвинемся, если ты её отпугнёшь. Давай вести себя естественно. Продолжай притворяться Валентином. Тебе шестнадцать, и ты учишься в школе для одарённых.

– В школе для одарённых? – переспросил Винценц.

– Да. Иначе никак не объяснить твою тягу к старомодным выражениям и странным манерам. А познакомились мы с тобой в книжном клубе.

– Что такое книжный клуб?

Я надула щёки.

– Ну это клуб для людей, которые любят читать.

Винценц чуть наклонил голову набок.

– И мы читали там «Биби Блоксберг»?

– Винц!

– Да брось, я же просто шучу, – сказал он. – А ты уже подумала, как мы убедим Ханну Рудерер изменить книгу так, чтобы я не погиб?

На самом деле об этом я ещё не думала. Но решила не признаваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези