Читаем За двадцать минут до полуночи полностью

– Да. – Я тихо рассмеялась. – Думаешь, Леа простит его за это? Ей вообще намного больше нравятся парни, которые умеют танцевать. Как, например, твой братец Фил.

– Как будто Фил умеет! Смею утверждать, что наш охотничий пёс загрыз меньше зайцев, чем Фил отдавил ног девушкам во время танцев.

– Даже так? А что насчёт тебя?

– Я не ослышался? – Винценц резко повернулся ко мне. – Ты действительно спрашиваешь меня, сколько раз я наступал на ноги своим партнёршам? Тебе следовало узнать меня лучше! Неужели ты не помнишь наш английский вальс в лавке старых товаров? Тебя это совсем не впечатлило? Я возмущён! Ну нет, я этого так не оставлю!

Мне вдруг стало жарко.

– Мисс Эмма, могу ли я пригласить тебя на танец? – Он элегантно поклонился, получилось, конечно, в тысячу раз лучше, чем у Томми. – И не забывай: будет крайне невежливо отказать мне сейчас, поскольку я – твой кавалер.

– Винц, нам нужно…

– Будет крайне невежливо! – твёрдо повторил Винценц. – Особенно учитывая тот факт, что наш следующий танец станет последним. – В его синих глазах было столько грусти…

А его слова поразили меня в сердце, и оно забилось как бешеное.

Он был прав. Всё, что мы сделаем в ближайшие часы и дни, больше никогда не повторится. Это последний шанс. А потом мы попрощаемся навсегда.

Я смотрела на Винценца. Он так и стоял, чуть склонившись, с протянутой рукой, и выжидающе смотрел на меня.

– Хорошо. – Я взяла его за руку. Он кивнул и улыбнулся.

– Какая честь, мисс Эмма.

– Прекращай, – буркнула я. Он в ответ лишь подмигнул, а потом вдруг быстро прижал меня к себе, так что я даже сказать ничего не успела. Вмиг мы оказались так близко друг к другу, что между нами и альбомный лист бы не поместился.

И весь мир вокруг нас начал расплываться, как в золотом облаке.

Я чувствовала тепло его тела. Чувствовала его книжный запах.

– Можно? – спросил он и осторожно положил мою левую ладонь себе на плечо. Мои пальцы начало слегка покалывать.

А его правая рука мягко легла на мою спину.

Я подняла голову. В глаза тут же бросился тонкий шрам на его щеке. Я отчётливо его видела. Что также означало, что всего несколько сантиметров отделяли наши губы друг от друга… Да, всего несколько сантиметров. Оставалось лишь чуть-чуть приподняться на цыпочках… Нет! Тебе нельзя целовать Винценца, Эмма. Тебе нельзя его целовать. Нельзя.

Я попыталась сосредоточиться на своём дыхании.

Из колонок зазвучала медленная песня.

– Прекрасно. Как раз подходящий момент – на три четверти такта. Готова к ещё одному вальсу? – спросил Винценц, вероятно, даже не подозревая, о чём я только что думала.

– Я же не умею танцевать, забыл? – хрипло выдохнула я.

– Дорогая мисс Эмма, тебе этого и не нужно. Я поведу.

– Ладно.

– Готова?

– Нет.

Он чуть наклонил голову набок.

– Нет?

– То есть да.

– Точно?

– Угу.

– Что ж, это хорошо.

Мы будто снова перенеслись в секонд-хенд Джетти. Будто на всём свете остались только мы. Винценц Брендфейр, парень, который сбежал из книги. И Эмма Грюнвальд, девушка, которая танцевала как носорог, но с бабочками в животе. И я попыталась забыть, что всего этого вообще-то не должно быть. Хотя бы потому, что нельзя влюбляться в мальчика, сбежавшего из книги! Особенно сейчас, когда ему со дня на день предстоит вернуться обратно в его дурацкий роман. Навсегда.

Винценц вдруг резко развернул меня, и мы остановились на самом краю танцплощадки. Только сейчас я начала снова различать фигуры других танцующих. Золотое облако медленно рассеивалось.

Интересно, долго мы танцевали? Я даже не обратила внимания.

Тем не менее мы не сразу отпустили друг друга.

Наверное, ещё никто и никогда не смотрел мне в глаза так пристально, как Винценц в тот самый миг, когда мы прервали танец. Тем не менее он молчал. Мне так хотелось знать, о чём он в этот момент думает.

– А скажи, пожалуйста… – начала было я, но умолкла.

– Что сказать, мисс Эмма?

– Ты будешь помнить меня, когда вернёшься в книгу?

Он тихо засмеялся, поднял руку и осторожно заправил прядь волос мне за ухо. Однако убирать руку не спешил.

– Разве можно забыть молодую леди, которая меня так радушно поприветствовала?

Моё сердце забилось чаще. Мы ещё некоторое время молча смотрели друг на друга, а потом я решила действовать. Робко приподнялась на цыпочки, хотя голос в моей голове кричал: «Тебе нельзя целовать его, Эмма! Нельзя! Нельзя!» Но было уже поздно.

Винценц тоже медленно наклонился ко мне, и его губы…

– Эй, вы двое! – это была Леона.

Мы отстранились друг от друга.

Я закрыла глаза и один раз глубоко вдохнула.

– Привет, Леа.

– Неловко вышло. – По взгляду Леоны было ясно, что она только сейчас поняла, что могло произойти между нами. Но я была ей даже благодарна. Она появилась вовремя и вовремя остановила меня, так что моё сердце было спасено от гибели.

Для чего же ещё нужны лучшие подруги?

– А где Томми? – Я попыталась переиграть ситуацию.

– Пошёл за бутербродами. – Леона всё ещё выглядела очень странно. Пока я вдруг не осознала, что по-прежнему держу Винценца за руку. Тут же я резко вырвала свою ладонь и отпрянула назад, не смея посмотреть ему в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези