«Госпиталь, — подумал Дин. — Или салун».
Незнакомец следил, как они переглядываются.
— Клянусь, я ничего вам вчера не подкладывал, — сказал он со всей искренностью. — И сейчас ничего подкладывать не собирался. Можете проверить мои карманы, если не верите мне.
Дин обдумал это и кивнул.
— Проверь карманы, — велел он Сэму. — И его сумку, вон там. А ты, приятель, вставай очень медленно, держа руки в воздухе. И не пытайся ничего выкинуть. — Дин заметил, что дуло пистолета успело поникнуть, и поднял его снова.
Человек медленно кивнул и осторожно поднялся на ноги, снова сжимая бок, где его ударило дверью. Когда он встал, ему явно было тяжело поднять руку с этой стороны, но он попытался.
Сэм проверил его карманы и ощупал его на предмет оружия. Мужчина молча позволил ему это сделать, приподняв руки и глядя в землю.
Оказалось, что у него нет ни бумажника, ни документов, ни ключей — что было немного странно. И никакого оружия помимо ангельского клинка, который теперь был заткнут за пояс Сэма. Вообще у мужчины оказалось очень мало вещей: дешевый предоплаченный телефон, одна долларовая купюра и горстка мелочи, а также смятая листовка с часами работы местной городской библиотеки. Сэм показал все это Дину и вернул мужчине, который молча принял вещи назад.
Дальше Сэм пошел к целлофановому пакету из супермаркета, который незнакомец оставил ранее возле машины. Пакет пострадал во время драки, когда Сэм налетел на мужчину сбоку, и теперь выглядел весьма потрепанно. Сэм раскрыл его и начал просматривать содержимое.
Пока Сэм разбирал пакет, Дин не спускал глаз и дула пистолета с темноволосого незнакомца. Сбоку лица незнакомца теперь быстрой струйкой бежала кровь, но он не трудился даже вытереть ее. Он медленно поднял темный напряженный взгляд к глазам Дина.
Сэм сказал:
— Эмм… Дин.
Дин оторвал взгляд от незнакомца и посмотрел на Сэма. Тот держал в руках помятый батон хлеба. На его упаковке была ярко-красная наклейка «ВЧЕРАШНИЙ». Сэм показал Дину и несколько прочих вещей: раздавленные бананы, полдюжины яиц (все разбитые) и упаковку сыра, в которую по бокам теперь был вдавлен гравий.
Дин снова посмотрел на человека, который молча пристально глядел на них.
— Зачем ты все это с собой носил? — потребовал ответа Дин.
— Это была моя еда на неделю, — сказал человек. Потом добавил в качестве объяснения: — Я шел домой. Я тут живу недалеко.
Сэм и Дин переглянулись. У мужчины действительно не было с собой колдовских мешочков, как не было и ингредиентов, из которых из сделать. Сэм поднялся на ноги и произнес:
— Так ты серьезно хочешь сказать, что вломился к нам в номер и в машину, чтобы помочь?
Мужчина кивнул.
Это звучало абсурдно, но почему-то Дин ему поверил.
Он наконец опустил пистолет, и незнакомец, пристально следя за ним, опустил руки. Дин спросил с искренним недоумением:
— Эм, так кто ты такой, почему тебе есть дело до наших вещей, кто тогда подложил этот колдовской мешочек, и почему, черт возьми, ты нам не сказал?
Незнакомец вздохнул. Он опустил взгляд в землю, потом снова поднял глаза.
— Я знаю, кто вы. — Он посмотрел на Сэма, потом снова на Дина. — Сэм и Дин Винчестеры. Вы же достаточно широко известны. В определенных кругах. Я счел вероятным, что вы в конце концов появитесь в этом городе, учитывая смерти, о которых писали в газетах. Так что я уже ожидал увидеть ваш автомобиль. — Он взглянул в сторону Импалы. — Я знал, что у вас автомобиль такого типа. Он… характерный. — Мужчина поднял бровь, глядя на Дина. Дин поморщился. В этом всегда была проблема с Импалой: она привлекала внимание, но Дин просто не мог от нее отказаться.
— Потом я увидел ваш автомобиль здесь пару ночей назад, — продолжил мужчина. — Как я сказал, я живу недалеко, и в этом районе не так много доступных по цене мотелей. Я увидел, что вы остановились в этом. И кроме того… я слежу за определенными людьми в этом районе, и вы привлекли их внимание. — Он сделал паузу. — Я, гм, услышал, как они разговаривали о вас вчера. Они тоже заметили ваше прибытие. Я не знал, что именно они планировали, но был уверен, что они… замышляют недоброе, наверное, вы бы сказали?
Несмотря на американский акцент незнакомец использовал в разговоре необычно формальные обороты, как иммигрант, который лишь недавно выучил английский. Он продолжил:
— Я забеспокоился и решил, что стоит проверить ваш автомобиль и комнату в мотеле, просто на всякий случай. Я нашел один колдовской мешочек в вашей комнате вчера и изъял его. Полагаю, в вашем автомобиле сейчас находится еще один.
Дин заметил, что незнакомец плавно обошел вопрос «кто ты такой», но решил пока не допытываться.
— Тот, что был в комнате, мы бы и сами нашли, — проворчал Дин. — Мы прочесали всю комнату.
Мужчина с любопытством наклонил голову.
— А внутри карниза для штор вы проверили?
Дин обменялся виноватым взглядом с Сэмом. Внутри карниза они не проверили.
— Колдовские мешочки не помещаются в карнизы, — сказал Сэм, словно оправдываясь.
На лице незнакомца мелькнуло странное выражение: смесь раздражения, улыбки и беспокойства.