Я сошел в лодку и попытался забрать у нее весла. Девушка, казалось, совершенно не замечала меня, и отпрянула, когда мой друг принес куртку, забытую ею в каюте. Никто из нас не попытался смягчить ситуацию приличными случаю извинениями. В последний момент это попыталась сделать она, предприняв попытку столь же отважную, сколь неудачную, от которой я почувствовал острый укол смущения. Слова лишь усугубляли неловкость, и Дэвис прервал ее объяснения.
– Auf Wiedersehen[77]
,– только и сказал он.Клара затрясла головой, не предложив ему даже руки, и понурила голову. Дэвис резко развернулся и нырнул в каюту.
Грязевого Рубикона, способного помешать нам, больше не существовало, потому как прилив значительно поднялся и отмели постепенно скрывались под водой. Я снова предложил взять весла, но фройляйн не обращала внимания и продолжала грести, и мне оставалось просто сидеть на кормовой банке до тех пор, пока мы не добрались до ее ладной гички, построенной на местный манер, с закругленным носом и маленькими боковыми швертами. Шлюпка была уже на плаву, но была надежна заякорена миниатюрной кошкой, которую она и выбрала, перебравшись к себе.
– Как видите, лодке ничего не угрожало, – сказал я.
– Да, но я не могла задерживаться. Герр Каррузерс, мне надо с вами поговорить.
Я напрягся, вспомнив предупреждение фон Брюнинга.
– Это была ошибка с моей стороны, – продолжила девушка. – Не стоит вам приходить к нам завтра.
– Почему?
– Вам не удастся повидаться с отцом.
– Но вы сказали, что он возвращается завтра.
– Да, с утренним пароходом. Но у него так много дел.
– Мы подождем. В нашем распоряжении несколько дней, да и завтра нам все равно надо за письмом.
– Не теряйте из-за нас времени. Погода наконец установилась, жаль будет упускать такой шанс без риска доплыть до Англии. В такое время года…
– У нас нет четких планов. Дэвис намеревается еще немного пострелять уток.
– Мой отец будет очень занят.
– Но мы ведь можем навестить вас.
Я продолжал настаивать до грани неприличия, и мне было противно наседать так на эту расстроенную девушку, но успех нашего дела стоял на кону. Завтра мы придем на Нордерней, и рано или поздно обязаны будем встретиться с Долльманом. Нет смысла обещать то, чего не можешь исполнить. Я отказался пойти навстречу фон Брюнингу, не мог уступить и ей. Единственной альтернативой было нарушить договор (позиции которого оказались сильно ослаблены сегодняшним провалом), объясниться с ней начистоту и попытаться привлечь на свою сторону. Против ее собственного отца? Мне делалось не по себе от ответственности и перспектив провала. Провала почти неизбежного, если судить по ее поведению. Рассеянными и скованными движениями девушка начала поднимать рейковый парус, обе лодки тем временем медленно дрейфовали под ветер.
– Отцу это может не понравиться, – промолвила она тихо, почти не шевеля губами, так что я едва уловил слова. – Ему не слишком по душе иностранцы… Боюсь… Боюсь, он не захочет снова встречаться с герром Дэвисом.
– Но мне казалось…
– Было ошибкой с моей стороны подниматься на борт… Я вдруг вспомнила, но только не могу сказать герру Дэвису…
– Понимаю. Я передам.
– Да, скажите, что он не должен искать встречу с нами.
– Он поймет. Ему будет очень жаль, но вы можете надеяться, что Дэвис поймет все правильно.
Как я молил, чтобы эти слова удовлетворили ее! И Господь услышал.
– Хорошо, – кивнула Клара. – Боюсь, я не попрощалась с ним. Вы сделаете это за меня?
Она протянула мне руку.
– Еще одна вещь, – сказал я, пожимая ладонь девушки. – Как понимаю, лучше не говорить никому о сегодняшнем свидании?
– Да, никому. Никто не должен знать.
Я отпустил планшир шлюпки и проследил, как фройляйн Долльман выбрала шкот и сменила пару галсов, лавируя против ветра. Потом развернулся и загреб изо всех сил к «Дульчибелле».
Глава XX
Книжица в невзрачном переплете
Я нашел Дэвиса в каюте, обложенного стопами книг. Полка стояла пустая, ее содержимое валялось между чашек и на полу. Мы оба заговорили одновременно:
– Ну, что это было?
– Что она сказала?
Я уступил и вкратце передал наш разговор. Дэвис слушал молча, постукивая по столу книгой, которую держал в руках.
– Она убежала не попрощавшись, – сказал он. – И не удивительно. Глянь-ка!