Читаем Загадка песков полностью

Приятель протянул мне маленький томик, внешнее обличье которого мне было хорошо знакомо в отличие от содержания. В одной из ранних глав я отметил, что библиотека Дэвиса, если не считать таблиц приливов, лоций и т. п., состояла из книг двух жанров: истории военно-морского искусства и его любимого хобби, плаваний на малых яхтах. Из последнего разряда имелось шесть-семь изданий, включая «Фолкон на Балтике» Найта, «Прогулки под парусом» Каупера, «По Ла-Маншу» Макмаллена и еще несколько менее известных историй про авантюрные путешествия. Мне разве что изредка доводилось полистать их, потому как наша жизнь на борту не оставляла досуга для чтения. Именно этот том… Впрочем, предпочту не описывать его подробно, скажу только, что он был довольно ветхим и невзрачным, со старомодным переплетом из дешевой ткани, а заглавие обещало представить яхтсмену исчерпывающие сведения об эстуарии одной английской реки. Бумажный ярлычок, частично оторвавшийся, содержал пометку «3 пенса». Я пролистывал эту книжку пару раз, но без особого интереса.

– Ну и?.. – протянул я, переворачивая пожелтевшие страницы.

– Долльман! – вскричал Дэвис. – Ее написал Долльман!

Я открыл титульный лист. На нем значилось: «Лейтенант королевского военно-морского флота N.». Само имя ни о чем мне не говорило, но я начал понимать.

– Автор обозначен и на корешке, – продолжил Дэвис. – И, я уверен, именно на него она и смотрела.

– Но с чего ты взял?

– Да вот же он! Какой я осел, что не замечал раньше! Посмотри на фронтиспис!

Передо мной предстал прискорбный образец устаревшего типа иллюстраций, лишенный четкости и должной проработки, однако вполне различимый – это была репродукция с фотографии, хоть и весьма несовершенная. На фото была запечатлена небольшая яхта, бросившая якорь на фоне деревьев; на палубе стоит владелец – мужчина без пиджака, хорошо сложенный, крепкий, молодой, среднего роста, чисто выбритый. Лицо вроде как ничем не примечательное, но масштаб снимка был совсем невелик, а выражение у автора, как часто бывает, было самое что ни на есть «фотографическое».

– Как ты узнал его? Ведь, по твоим словам, ему лет пятьдесят, у него седая борода.

– По форме головы. Такое не изменишь. Погляди, как она расширяется кверху, потом становится плоской – эдакий клиновидный череп, с высоким крутым лбом. На снимке, конечно, трудно разглядеть. (Детали действительно были не слишком четкими, но я заметил то, о чем говорил Дэвис.) Рост и фигура тоже соответствуют. И время сходится. Посмотри внизу.

Под картинкой значились название яхты и дата. Указанный на титульном листе год издания книги был тот же самый.

– Шестнадцать лет назад, – проговорил Дэвис. – На снимке ему лет тридцать с чем-то, так? А сейчас около пятидесяти.

– Давай размышлять. Шестнадцать лет тому он еще англичанин, офицер флота Ее величества королевы Виктории. А теперь немец. Где-то в промежутке с ним случается неприятность: бесчестье, разжалование, бегство, изгнание. Когда могло это случиться?

– Здесь они прожили три года. Так сказал фон Брюнинг.

– Нет, то событие случилось гораздо раньше. Клара говорит на немецком с детства. Сколько ей сейчас, по-твоему? Девятнадцать? Двадцать?

– Около того.

– Получается, на момент публикации этой книги ей исполнилось года четыре. Крах должен был произойти вскоре после этого.

– И с тех пор они укрываются в Германии.

– А книга знаменитая?

– Ни разу не видел другого экземпляра. А этот прикупил случайно у букиниста за три пенса.

– Девушка заметила ее, как ты считаешь?

– Да, уверен.

– В сентябре она не поднималась на борт?

– Нет. Я приглашал обоих, но Долльман сказал, что она не может.

– Но ведь он-то был на «Дульчибелле»! Ты сам это говорил.

– Один раз. В первый же день сам напросился на завтрак. Клянусь Юпитером! Ты намекаешь, что он мог видеть книгу?

– Это многое объясняет.

– Это объясняет все.

На пару минут мы погрузились в глубокое раздумье.

– Ты действительно считаешь, что это объясняет все? – спросил я. – В таком случае нам лучше взять курс подальше отсюда и забыть об этом деле. Ведь в таком случае это простой бедолага с прошлым, на секрет которого ты наткнулся и который, обезумев от страха, попытался заткнуть тебе рот. Мести ты не ищешь, поэтому нам все равно. Мы можем уничтожить его, если захотим, но какой в том прок?

– Ты говоришь так, хотя считаешь иначе, – ответил Дэвис. – Но я отлично понимаю твои мотивы и очень благодарен за них, старина. Но это еще не все. Долльман плетет интригу с немцами, иначе зачем Гримму шпионить за нами, фон Брюнингу устраивать перекрестный допрос? Мы нащупали ключ не только к личности предателя, но и к его затее. Но как же Клара? Что ты теперь о ней думаешь?

Я с готовностью принес свои извинения.

– Не виновна и не осведомлена, – гласил мой вердикт. – Имеется в виду, не осведомлена об изменнических махинациях отца, однако вполне в курсе того, что они беженцы из Англии, которым есть что скрывать. – Мне было много чего добавить, но вряд ли это имело отношение к делу. – Вот только наша дилемма делается бесконечно сложнее, – подытожил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серия исторических романов

Андрей Рублёв, инок
Андрей Рублёв, инок

1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.

Наталья Валерьевна Иртенина

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза