Читаем Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени полностью

– Ему попали в голову! – завопил он как раз в тот момент, когда в комнату вбежал Боркинс и замер, услышав голос хозяина. – Нет, это немыслимо! Я не мог с такого расстояния прострелить ему голову! Это бред! Ведь так, Хэдленд? Это противоречит законам природы!

Глава 15. Неожиданный свидетель

– Что вы говорите, мистер Мерритон? – опешил инспектор. – Кажется, я начинаю понимать, в чем тут дело. – Он обратил на хозяина дома суровый взгляд. – Так стреляли вы? Прежде вы ничего нам об этом не сообщали, но, судя по всему, именно ваш выстрел – причина всех бед. Зачем вы морочите нам головы? Пожалуйста, немедленно объяснитесь!

Но Мерритон не в состоянии был что-либо объяснить. Он свесил голову на грудь и рыдал, сердце его буквально разрывалось на куски. Доктор Бартоломью шагнул вперед и обнял молодого человека, словно хотел этим человеческим жестом снять напряжение последних недель. Однако самому Найджелу казалось, что внутри у него оборвалась какая-то нить, связывавшая его с жизнью.

Доктор потряс друга за плечо, словно пытаясь привести его в себя.

– Не валяйте дурака, мой дорогой, не валяйте дурака! – повторил он несколько раз, потом вытащил из кармана пиджака какую-то склянку, капнул в бокал несколько капель и влил жидкость бедняге в рот. – Не глупите, Найджел. Это не ваш выстрел – вы стреляли в пустоту. Обычный проступок доведенного до отчаяния человека, к тому же выпившего слишком много шампанского. Как бы то ни было, в тот вечер вы не отвечали за свои действия. – Доктор повернулся к инспектору, и его глаза полыхнули огнем. – Если вы хотите услышать эту историю, то я, так и быть, просвещу вас, – резким тоном объявил он. – Я присутствовал при том выстреле, поэтому вправе дать показания.

– Вы?

– Да, я, господин Хэдленд. Я правильно к вам обращаюсь? Пожалуйста, оставьте пока сэра Найджела в покое. Он и так перенервничал. Сделал глупость. В ту ночь, когда исчез Дакр, он и в самом деле стрелял. Перепил шампанского, переволновался, поругавшись с человеком, который по жизни был его злым гением, а потом подошел к окну и выстрелил наугад.

– Выходит, сэр Найджел вовсе не дружил с Дакром Уинном? – спросил Клик таким тоном, что его вопрос прозвучал как утверждение.

Доктор взглянул на инспектора так, словно хотел разорвать его на куски.

– Нет! – со злостью крикнул он. – И вы бы ни о чем таком не подумали, если бы знали этого Уинна. Хулиган, да и только – вот кем он был при жизни! И добавлю: да, я стал свидетелем неприятной сцены, когда покойный довел почти до белого каления сэра Найджела. Прекрасного человека, с которым я познакомился, когда он был еще мальчиком. Уинн буквально издевался над ним, да вдобавок злорадствовал по этому поводу!

Клик глубоко вздохнул и повел плечами, словно подтверждая, что внимательно слушает.

– Очень интересно, доктор, ваш рассказ многое проясняет, – проговорил он, поглаживая подбородок и потупив взор. – Однако нам нужно поставить все точки над «i». Вы же должны понимать, что не все так просто. Наоборот, все крайне серьезно. Так что в первую очередь мы обязаны выслушать сэра Мерритона, каким бы расстроенным он ни был. Не хочу показаться несправедливым, но то, что вы сказали сейчас, – очень веское заявление. Сэр, прошу вас, изложите нам всю историю, пока не пришли полицейские. В конце концов, так лучше для вас.

Хозяин дома попытался овладеть собой, но лицо его скривилось от душевной муки. И все же он медленно распрямился, подошел к столу и оперся о него рукой, словно в поисках поддержки.

– В общем, мне нечего добавить, – печально проговорил он. – Вы уже все слышали. Доктор Бартоломью совершенно прав, господин Хэдленд. Я стрелял из окна в ночь исчезновения Дакра, стрелял из окна своей спальни. Похоже, шальная пуля нашла цель. Уинн ушел на болота. Мы долго ждали его, а потом решили разойтись по комнатам и лечь спать. Среди моих гостей были Тони Уэст и доктор Бартоломью. Именно доктор проводил меня до дверей моей комнаты – его спальня располагалась рядом. В этой части дома стены не такие уж толстые. Я всегда ношу с собой револьвер – эта привычка осталась у меня от жизни в Индии. Револьвер – одна из почти беззвучных моделей оружия, и, тем не менее, доктор уловил звук выстрела.

– Револьвер малого калибра? – неожиданно спросил инспектор Клик.

Мерритон кивнул.

– Ты видел это оружие? – вдруг обратился он к дворецкому, который стоял в дверном проеме, скрестив руки на груди. – Револьвер лежит в левом ящике моего стола. Вот ключ. – И он бросил связку на пол к ногам дворецкого. – Принеси.

– Хорошо, сэр Найджел, – отозвался Боркинс, поднял ключи и вышел, оставив дверь открытой, словно не хотел пропустить ни слова, сказанного в комнате.

Когда шаги его стихли, Мерритон произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гамильтон Клик

Загадка ледяного пламени
Загадка ледяного пламени

Возвратившись в СЃРІРѕРµ СЂРѕРґРѕРІРѕРµ поместье после военной службы в колониях, сэр Найджел Мерритон услышал удивительную историю. Р'СЃРµ в округе рассказывали о загадочном «ледяном пламени», которое вспыхивает по ночам на окрестных болотах. Те же смельчаки, которые стремились разгадать секрет этих огней и уходили в ночь, больше никогда не возвращались обратно… Однажды на дружеской вечеринке в поместье Мерритонов один старый приятель СЃСЌСЂР° Найджела поспорил с ним, что не побоится пойти на болота и разузнать все о «ледяном пламени». РЈРіРѕРІРѕСЂС‹ С…озяина дома не рисковать оказались тщетными. А утром было найдено мертвое тело смельчака — с огнестрельным ранением в голову. Р

Томас У. Хэнши , Мэри Э. Хэнши , Мэри Ханшеу , Томас Ханшеу

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы