– Конечно же, этого самозванца мистера Перриса. Я, собственно, и пришла сюда, чтобы проверить его вещи: чемоданчик-то он забыл здесь.
– Вы хотите рыться в его вещах?
Агата Моррис слегка показалась из-за спинки дивана.
– А что такого? Он оказался незваным гостем в доме моего брата, а значит, в моем доме. Я должна знать, кто этот человек и что от него ожидать. Смерть Эймори не была несчастным случаем, как сказал инспектор. Моего бедного брата застрелили. И это мог быть только обученный профессионал. Вдруг в чемодане этого Перриса целый склад оружия?
– Сомневаюсь, что профессионал оставил бы такую улику здесь без присмотра, – Лавиния Хоуп покачала головой. – Но вы правы, что-то в рассказе этого молодого человека заставляет сомневаться в его искренности. Поэтому, если честно, я тоже оказалась в гостиной в такой час неслучайно и хотела заглянуть в этот чемодан, чтобы…
Миссис Хоуп не успела договорить, так как парадная дверь с шумом распахнулась, и в проеме показалась темная фигура. От порыва ветра свечи погасли, и в гостиной воцарился мрак.
Миссис Хоуп от неожиданности и испуга сползла с кресла и присела за диван, составив компанию миссис Моррис. Агата прижала палец к губам, и обе женщины замерли в немом ожидании.
Прошла минута, вторая, но ничего не происходило. Лавиния Хоуп слышала только бешеный стук своего сердца и частое дыхание миссис Моррис. Фигура в темном, появившаяся из ниоткуда, казалось, снова растворилась в ночной мгле.
Наконец Агата Моррис не выдержала и вскочила на ноги.
– Стой где стоишь! – заорала она в темноту, выкинув правую руку перед собой, изображая пистолет.
Ответа не последовало, и Лавиния Хоуп тоже поднялась из своего убежища.
– Тут никого нет, – удивленно прошептала Агата Моррис. – Но ведь не привиделось же мне! Вы тоже видели того человека?
– Да, кажется, видела, – пролепетала миссис Хоуп. Ее начало слегка знобить, руки тряслись, а на лбу выступил холодный пот. – Неужели это был призрак Гордона Брауна? Я никогда не верила в подобные вещи, но теперь…
– Это был обычный человек, – отрезала Агата Моррис, подходя к выключателю.
Через секунду свет озарил помещение, и женщины увидели мокрые следы на полу.
– Ха, ну что я вам говорила? – усмехнулась сестра лорда Шоу. – Призраки не оставляют следов. А это вполне обычный след от мужского ботинка. Видимо, недавно прошел небольшой дождь, и земля вокруг дома не успела просохнуть.
– Но кто же это мог быть? Может, дворецкий Файер? – предположила миссис Хоуп. – Он мог выйти прогуляться. Или ваш муж?
– Нет, Трелони гораздо ниже и шире в плечах. Тем более мой муж спит, в этом я уверена. Он не стал бы шататься ночью по саду. Это был Перрис, голову даю на отсечение.
– Перрис? А вообще, похож: стройная высокая фигура, – миссис Хоуп кивнула. – Да, подозрительный молодой человек. А мы с вами перепугались!
– А чемодан-то исчез! – воскликнула миссис Моррис, указывая рукой на то место, где еще недавно стоял чемодан Перриса.
– Все-таки он его забрал, – заключила Лавиния Хоуп. – Умно. Оставил его в качестве приманки, а теперь в курсе того, что мы интересовались его багажом. И потом в случае чего сообщит инспектору, что мы, а точнее, вы, украли завещание Маргарет из его бумаг.
– Завещание – это блеф, не сомневаюсь в этом, – уверенно заявила Агата. – Все это он придумал, чтобы оправдать свое появление здесь. Если его тряхнуть как следует, то он сознается во всем. Кто еще мог убить моего бедного Эймори?
Лавинии рассуждения Агаты Моррис показались вполне логичными. Молодой человек был самым вероятным кандидатом на роль убийцы. Если бы вот не сережка Маргарет, которую она нашла на полу в комнате Эймори…
– Пройду к себе, – устало проговорила Агата Моррис. – Я никогда не имела тяги к подобным делам, а тут сама оказалась втянута в сомнительную историю. Надеюсь, детектив сможет быстро во всем разобраться. Спокойной ночи, миссис Хоуп. Надеюсь, сегодняшняя ночь больше не преподнесет нам сюрпризов.
Обе женщины поднялись наверх и скрылись каждая в своей комнате. На этот раз Лавиния Хоуп быстро погрузилась в крепкий сон, только лишь опустив голову на подушку. Ей снился лорд Шоу в рыцарских доспехах, протыкающий соперника копьем, как на рыцарском турнире. Второй всадник, падая, выронил из рук бриллиантовую сережку Маргарет Шоу, а когда миссис Хоуп подошла к нему ближе, чтобы помочь подняться, в пустом шлеме и доспехах никого не оказалось. Ворочаясь с боку на бок, миссис Хоуп еще долго видела того рыцаря и лорда Шоу, торжествующего и смеющегося над побежденным противником.
Глава 10
Утром миссис Хоуп разбудили громкие голоса. Спорили супруги Моррис, но толком женщина не смогла разобрать, о чем те говорили.
– Может, выяснилось, кто вчера ночью проник в дом и так нас напугал? – вслух сказала Лавиния и решительно откинула одеяло.
В окно пробивались яркие лучи, и ничто не напоминало о вчерашней непогоде и ночном происшествии.
Быстро одевшись к завтраку, миссис Хоуп вышла в коридор. Ей навстречу попался мистер Перрис, крадущейся походкой пробирающийся к своей спальне.