– Да-да, как вам будет угодно, – отозвалась девушка. – Мистер Перрис, не знаю, уместно ли мое предложение, но раз уж вы были родственником моего мужа, то я не вижу причин, по которым я не могу пригласить вас остаться. Файер подготовит для вас комнату. Спокойной ночи, миссис Хоуп. Надеюсь, новый день не принесет нам сюрпризов.
Джиллиан Шоу, дворецкий, Саймон Перрис и инспектор удалились, и миссис Хоуп осталась в гостиной совершенно одна. Голова ее шла кругом от услышанного. Все было так неожиданно и так непонятно. Почему Эймори не рассказал ей, что ждал этого молодого человека? И был ли мистер Перрис действительно братом Маргарет? Вопросы сыпались без остановки, и Лавиния поняла, что не может справиться с потоком мыслей в своей голове.
– Все, пойду спать. Этот день оказался совсем не таким чудесным, как я себе его представляла. Встреча с Эймори повлекла за собой такую трагедию… Надо разобраться в этом, но уже не сейчас. Я совершенно обессилена, – миссис Хоуп вздохнула и поднялась к себе, закрыв тяжелую дубовую дверь на ключ.
Глава 9
Несмотря на усталость и сильные переживания, Лавиния Хоуп долго не могла уснуть. Она ворочалась в кровати с боку на бок, но сон не шел. Это случалось с пожилой женщиной с каждым годом все чаще и чаще, но сейчас, когда она была так расстроена и сбита с толку, ей было вдвойне тягостнее лежать в постели с закрытыми глазами без всякого намека на то, чтобы заснуть.
Ей уже начало казаться, что по коридору кто-то ходит, скрипя половицами, а старые рассохшиеся двери лязгают своими несмазанными ржавыми петлями.
– Ну нет, не хватало, чтобы я еще стала бояться пресловутого призрака бывшего владельца. Таксист наговорил мне кучу всякого необычного про этот дом, но все это не более чем байки местных бабушек. Уверена, никто из них уже и не помнит, как выглядел покойный Гордон Браун.
Лавиния откинула одеяло, сунула ноги в тапочки и встала с кровати. В комнате было прохладно, и женщина зябко поежилась. Накинув халат, миссис Хоуп выглянула в коридор.
Было совершенно тихо, и казалось, что все обитатели Грин-лоджа давно спят.
Инспектор покинул замок чуть больше часа назад, так и не найдя завещание Маргарет Шоу. Перед уходом он пообещал вернуться на следующий день, чтобы опросить всех домочадцев, включая миссис Хоуп и мистера Перриса, которые, хоть и не имели прямых мотивов для убийства, могли обладать важной информацией для следствия. Так полагал детектив Кеннет. И миссис Хоуп была с ним полностью согласна. Тут явно был замешан кто-то из своих. Женщина не верила в случайности, потому убийство ее друга она посчитала тщательно продуманным и спланированным, совершенным с определенной целью.
Лавиния вышла из комнаты и тихонько затворила дверь. Она страшно боялась идти по едва освещенному коридору, но любопытство и желание докопаться до истины толкали ее вперед. Еще уходя из гостиной после появления Саймона Перриса, миссис Хоуп заметила, что молодой человек оставил в гостиной свой чемодан. Он поднялся наверх с небольшим саквояжем, а чемодан так и остался стоять за спинкой кресла. Если дворецкий не отнес его наверх, то чемодан должен был все еще стоять там, внизу. И Лавинии Хоуп не терпелось заглянуть в него, чтобы найти хоть что-то, указывающее на истинную причину появления брата первой жены Эймори Шоу в Грин-лодже.
Ветер завывал где-то под потолком, и деревья от сильных порывов бились ветвями о черепицу, создавая ощущение того, что кто-то скребется на крыше, пытаясь проникнуть в дом. Миссис Хоуп стоило немало усилий отогнать от себя дурные мысли и продолжить свой путь по лестнице на первый этаж. Гордон Браун давно покоился в могиле и не мог расхаживать до дому, как бы ни хотел ее убедить в этом молодой таксист Майк Торнтон.
Вот миссис Хоуп добралась до гостиной. Горели несколько свечей в подсвечниках, но света от них было достаточно, чтобы рассмотреть помещение. Пожилая женщина аккуратно обошла маленький стеклянный столик, чуть задев его рукой, и уже протянула ладонь к ручке чемодана, как услышала из-за дивана какой-то скрип и сопение.
Внутри у Лавинии все похолодело.
– Мистер Браун, – обращаясь к невидимому собеседнику, пролепетала испуганная женщина, – простите, что нарушаю ваш покой. Я знаю, что вы умерли и похоронены, но я не могла и подумать, что ваш дух все еще живет здесь, в замке. Пожалуйста, не сердитесь и дайте мне уйти к себе.
– Какой еще мистер Браун? С ума вы что ли спятили, миссис Хоуп! – голос из-за дивана показался Лавинии знакомым. Через секунду оттуда показалась голова Агаты Моррис.
– Господи, как вы меня напугали, миссис Моррис! – Лавиния Хоуп с размаху плюхнулась на кресло. – Что это вы затеяли на ночь глядя? Выслеживаете привидение? Как бы оно не разделалось с вами, как с Эймори.
– Не говорите ерунды, – отрезала миссис Моррис, все еще прячась за диваном. – Потусторонние силы тут ни при чем. В смерти моего брата виновен конкретный человек, и я хочу вывести его на чистую воду.
– Кого же вы подозреваете, Агата?