Читаем Зайка и медведь полностью

— Ты забыла о сумасшедших зайках-убийцах.

— Эй. Ты все еще в обиде, что моя милая пушистая задница спасла твою?

— В первую очередь, я оскорблен тем, что меня, оказывается, нужно защищать.

— Говорит медведь, который попал в ловушку из-за своих любимых медовых булочек.

— Я как раз собирался вырваться, когда ты появилась, — похвастался он.

— Вырваться из плена галлюцинаций. Все хорошо, медвежонок. — Она похлопала его по щеке. ― Это будет наш маленький секрет.

— Что еще ты скрыла от меня? — Его глаза впились в нее.

Со вздохом Миранда рассказала о списке пропавших без вести. Чейз не произнес ни слова во время рассказа, но его лицо напряглось.

— Так ты следила за мной все это время? — Он замолчал, его лицо застыло, но она могла видеть по глазам, как мысли крутятся в его голове. Это не предвещало ничего хорошего.

Миранда поерзала на диване, прежде чем ответить. Затем схватила горсть винограда и засунула в рот.

— Миранда? — Предупреждающее рычание заставило ее вздрогнуть.

Она быстро прожевала и сглотнула.

— Я уже говорила, мне поручили защищать тебя.

— Я понял эту часть. Но после похищения прошло много часов до того, как вы пришли, чтобы спасти меня. И это означает, что вы не знали о моем похищении. Итак, как ты вышла на мой след?

Чертов адвокат. Он просто должен был увидеть дыру в этой истории.

― Я тебя чипировала.

Он скрестил руки на своей впечатляющей груди.

— Объясни.

Миранда решила показать. Она поднялась и приблизилась.

— Наклони голову вперед.

Ей понадобилось минута, чтобы найти и снять маячок. Сделав это, она показала его Чейзу.

— Ты встроила мне чип? — Его недоверчивый тон заставил ее съежиться.

— Эй, не надо так возмущаться. С его помощью мы нашли тебя вовремя. Если бы мы этого не сделали, ты бы, вероятно, попал в какую-нибудь лабораторию для экспериментов.

— Что-нибудь еще, чем бы ты хотела поделиться со мной?

— Едва ли, если ты будешь так реагировать.

— Ну, извини, если со мной проблемы, как с объектом. Это все, чем я был для тебя?

Миранда не стала задумываться, хорошая это идея или нет. Она просто последовала за инстинктом и уселась к Чейзу на колени. К ее удовольствию, он не отстранился.

— Тебе поможет, если я скажу, что хотела рассказать тебе все с первого же момента знакомства? Ты никогда не был для меня объектом или просто работой. Я ненавидела все эти секреты.

— Больше никаких секретов? — спросил Чейз, обнимая ее.

— Неа. И особенно я не буду держать в секрете твои размеры. Ух. Скоро девочки в офисе услышат это и будут завидовать мне.

— Миранда! Ты не будешь обсуждать мой член или что-нибудь еще ни с кем.

— Слишком поздно, сладкие щечки. В рамках твоей безопасности в твоей квартире и на работе установили камеры. И если они не отключены, в чем я сильно сомневаюсь, FUC уже знает, что мы станцевали горизонтальное танго. Черт возьми, Джесси, вероятно, уже спорит на то, сколько раз ты заставил меня кончить.

— Что? — Его рев заставил дребезжать стекла. — Ты шпионила за мной?

— Ну да, разве это не то, о чем мы только что говорили?

— Ты забыла упомянуть камеры.

— Сожалею. Я даже не подумала сказать, поскольку они — стандартная процедура.

— Я займусь вашими задницами в Объединенном Пушистом Суде.

— Суды как раз и выдают нам поручения и инструкции, так что вперед. Веди себя, как маленький медвежонок. — Миранда высунула язычок, и Чейз зарычал.

— Женщина, ты испытываешь мое терпение. — Его сердитое лицо не оттолкнуло ее, вероятно, из-за желания, которое он пробуждал в ней.

— А ты меня заводишь. Хочешь потрахаться, как кролики?

Ее комментарий обезоружил его. Чейз прищурился.

— Ты целиком и полностью двинутая, знаешь.

— Да. Мама говорит, это из-за того, что в детстве я слишком часто ударялась головой.

Губы Чейза дернулись, задрожали в улыбке, а потом он расхохотался. Грохочущий звук был настолько заразительным, что Миранда тоже рассмеялась. Оседлав Чейза, она дернула его рубашку.

―Что ты делаешь?

― Пытаюсь раздеть тебя.

― А камеры? — запротестовал он.

Вздохнув, Миранда встала и сняла с себя рубашку, чтобы прикрыть камеры в спальне.

— Теперь счастлив?

Качая головой и бормоча что-то про безумных и сексуальных заек, Чейз разделся, демонстрируя свое великолепное тело. Она прижалась к нему, кожа к коже, и задрожала от восхищения.

— Что теперь? — обняв ее, спросил он.

— Теперь ложись. — Ей нравилось, что он подчинялся. В мгновение ока он лег на пол, а она, ухмыляясь, оказалась на его голой волосатой груди. — Отлично. Знаешь, я всегда хотела заняться любовью на медвежьей шкуре.

— Миранда, — застонал Чейз.

— Что? Это правда. — Она пощекотала пальцами его торс, следуя за выпуклыми линиями мышц, покружила вокруг плоских сосков. Чейз напрягся, его тело стало неподвижным — он пытался обуздать свое желание. Как будто она разрешит ему сделать это.

Миранде нравилась ее способность заставлять Чейза забыться. Забыть то, кем она являлась. Ей особенно нравилось, как блестели его глаза — в них можно было видеть искорки чувства собственничества.

Принадлежать такому мужчине, как он, было чертовски хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии F.U.C. Объединение пушистых коалиций

Зайка и медведь
Зайка и медведь

«Что делать бедному медведю, если все, чего он хочет — это сладкий заячий пирожок?»Медведи и зайцы не должны быть вместе. Чейз говорит себе это опять и опять, но новая энергичная соседка постоянно лезет в его дела и мысли. Однако чем больше он узнает эту чрезмерно самоуверенную особу, тем больше жаждет ее — обнаженной в своих объятьях — и это желание сильнее пристрастия к меду или пирогам.От Объединения Пушистых Коалиций Миранда получила задание, цель которого — тайная охрана одного сварливого взрослого медведя. Сосредоточиться на работе нелегко, ведь все, о чем она может думать, это как заставить улыбаться хмурого медведя. И задача становится сложнее, когда Миранда замечает проблески его страсти. Но Чейз считает, что лесные существа и хищники не должны быть вместе, и Миранда думает, что все потеряно. Правда, зайка не учла любопытную натуру медведя и его потребности собственника.Злая сила похищает Чейза, и для его спасения Миранда вынуждена высвободить внутреннего зайца, поставив под удар раскрытие своей изменяющейся сущности. Достаточно ли одного злобного медведя, чтобы спасти Миранду от безумного ученого? И если Чейзу это удастся, сможет ли он забыть ее статус лесного существа на достаточно долгий срок, чтобы полюбить и сделать своей парой?Предупреждение: при создании этой истории пострадало большое количество пирогов, и в ней присутствуют пошлые упоминания о меде, которые могут оскорбить некоторых читателей.

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лебедь и медведь
Лебедь и медведь

К черту мёд, этот медведь жаждет шоколада.Мейсон, настоящий дамский угодник и большой плюшевый медведь, находится на миссии по защите сообщества перевертышей. Кто он такой, чтобы жаловаться, если его задача — охранять технического гения ОПК… и одновременно соблазнительную и горячую штучку, которая знает, как поставить его на колени.Джесси бесит медведь, который флиртует, как дышит. Несмотря на сексуальность и чрезвычайно красивую внешность Мейсона, девушка отказывается уступить его очарованию. Она не может, потому что эта лебединая принцесса уже обещана другому.Когда целью злодея становится Джесси, хватит ли одного игривого медвежонка, чтобы спасти её пёрышки от опасности? А если Мейсону удастся украсть сердце девушки, кто спасет его самого от её отца — не очень милого лебединого короля?Предупреждение: Существует большая вероятность, что вы будете хихикать и даже смеяться громко и без остановки, пока не надорвете животики. Этот юмористический эротический роман также содержит сцены экстремального секса. Ожидается приятное возбуждение, поэтому убедитесь, что у вас есть запасные трусики. Обратите внимание на то, как в процессе истории бедный, ничего не подозревающий игривый медвежонок превращается в моногамного мужа.Возрастное ограничение: 18+ Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Лисичка и крокодил
Лисичка и крокодил

Предупреждение: злобный крокодил обнаруживает, что у него есть пульс, когда сексуальная лисичка решает сделать его своей парой.Ироничный юмор, обжигающие моменты и крошечный злодей ждут вас.Профессиональный военный Виктор живет ради следующей миссии — и коллекции оружия, — но рейд в экспериментальную лабораторию делает его еще и невольным защитником одной лисички, в основном, потому что эта лисичка вцепилась в него мертвой хваткой. Хладнокровный крокодил не думал остепеняться, но он и не рассчитывал, что Рене растопит его сердце.Мир за пределами лаборатории был большим и страшным. Не зная, как с этим бороться, Рене ухватилась за самого большого, крутого и сексуального воина в округе. Острозубая и хладнокровная, жестокая сторона Виктора должна была обратить ее в бегство, но вместо этого Рене находит в себе мужество противостоять своим страхам — и приручить ящера.И когда злодей решит превратить ее крокодила в дорогостоящий модный аксессуар, примет ли Рене свою лисью сторону и покажет ли Виктору, что у нее есть все, чтобы стать его парой?И может, они, в конце концов, победят зло, известное как вдохновитель?

Ив Лангле

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы