Читаем Закари Ин и Император-Дракон полностью

Воздух снова сотряс гром. Прежде чем нырнуть в глубины, русалки бросили на мальчика последний испуганный взгляд, и их сияние пропало.

Как раз в тот момент, когда волны снова стали черными как смоль и Зак подумал, что уже может развеять обжигающую магию, о дно спасательной шлюпки что-то ударилось.

Все обернулись. Удар повторился, на этот раз пробив дно. Из дыры вылетел цзунцзы, а за ним — второй, задевая край дыры и расширяя ее. Из пробоины высунулось светящееся лицо Цюй Юаня.

— Слава царству Чу, — сказал он, широко распахивая глаза.

А затем погрузился в воду. Его смех эхом разнесся вокруг. Через отверстие, затапливая шлюпку, хлынула вода. Зак опустил руки, чтобы вытолкнуть ее, но это было все равно что пытаться сдержать весь океан.

У Цзэтянь заткнула пробоину запасным спасательным жилетом и придавила посильнее.

— Малыш, не сдавайся!

— Я… я… — В глазах у Зака мелькали звезды от прилагаемых им усилий. Тело пылало в агонии.

— Ты отлично справляешься! — Тан Тайцзун бросился помогать У Цзэтянь. — Не сдавайся! Мы можем успеть!

Снова сверкнула молния. Яростно нахлынули волны — и на этот раз не по воле Зака. Рядом с лодкой в воде выросло огромное пятно света, которое быстро поднялось до высоты небольшого холма.

— Что… — Тан Тайцзун уставился вбок.

На поверхность вырвался гигантский призрачный кит. Его блестящие плавники взметнулись на фоне черных облаков, практически заслонив небо. Океанская вода обрушилась на ребят как проливной дождь.

У Цзэтянь снова опустилась на колени, воздевая руки к небу:

— О Мацзу, богиня моря, пожалуйста, внемли мольбам твоей покорной слуги! Даруй нам безопасный проход в Пэн…

Кит рухнул обратно в океан. По поверхности воды прокатилась гигантская волна. Зак бросился остановить ее, но из-за этого потерял контроль над спасательной шлюпкой.

Когда на них обрушилась стена воды, все закричали. Зак потерял опору под ногами. Ледяная вода ударила его и потащила вниз, несмотря на спасательный жилет.

— Борись! — кричал у него в голове Цинь Шихуан. — Борись, малыш, борись!

Но это было уже слишком. Все это. Все это было слишком. Он больше не мог бороться.

Зак расслабился, и его поглотила тьма.

Глава 13. Как самостоятельно исполнить номер «Хороший мальчик, плохой император»


Зак снова оказался в холодном полумраке дворцового зала, он стоял на длинной платформе над бассейном.

— Узри, какой он на самом деле, дитя мое… — прошептал ему над ухом знакомый призрачный голос. — Не забывай… Помни это… Пожалуйста, помни это…

Зак посмотрел вверх и, увидев на бронзовом троне впереди окутанную тенями фигуру, задрожал от внезапно накатившего страха. Но его рот открылся сам собой.

— Отец, — изо рта с запинкой вырвались не принадлежавшие ему слова, — все существующие под небесами земли были умиротворены только недавно, и люди с далеких границ еще не склонились под вашей властью окончательно. Ученые желают всего лишь изучать философию Конфуция и следовать ей, однако ваше величество их сурово наказывает. Я боюсь, что из-за этого в империи могут вновь подняться волнения.

— Какая дерзость! — вскричала фигура на троне, и по залу разнесся низкий голос. — Ты смеешь указывать мне, как я должен управлять своей империей?! Я прикажу отправить тебя на северную границу!

Зак почувствовал, как его тело упало на колени.

— Отец, я всего лишь пытаюсь позаботиться о…

Фигура встала, зазвенели бисерные украшения головного убора. Шаг за шагом, эхом разносящимися по залу, человек спустился с возвышения и прошел по платформе, оказавшись так близко, что и без того холодный воздух поледенел от страха. Пристальный черный взгляд за бисерными нитками пронзал, делая его обладателя похожим на зверя, глядящего из-за прутьев клетки.

— Ты разочаровываешь меня, Фусу, — зло прошипел он.



Зак проснулся от тихого пения, нежного, как колыбельная:

— На горе растут деревья фусу[26]; в пруду цветут лотосы…

Фусу?

Во сне было что-то важное. Он хотел запомнить, спросить об этом. Там было…

Мальчик открыл глаза, и ход его мыслей сбился. Он увидел наклонный потолок из сверкающего, грубо обтесанного белого камня. Пещера. Соленый запах океана щекотал ноздри. Зак обнаружил себя на кровати с белыми простынями, такими тонкими, словно сотканными из облаков. Но он не почувствовал себя отдохнувшим, потому что спал в одежде, с рюкзаком и в спасательном жилете. Неестественно выгнутая спина ныла. Что еще хуже — его портальные очки и дополнение в виде маски для плавания тоже все еще были на нем. Когда он повернул голову, то вздрогнул от того, как они впились ему в кожу лица и головы.

— На горе растут сосны, в пруду распускаются лилии…

К удивлению Зака, пел Цинь Шихуан. Он должен был сообразить раньше — голос шел из динамиков очков. Просто звучал мягко как никогда. Виртуальный император сидел перед решеткой, скрестив ноги по-турецки и повернувшись лицом к льющемуся снаружи яркому свету.

«Подождите-ка, решетка?»

Они что, в камере?

Перейти на страницу:

Все книги серии Закари Ин

Похожие книги