Он пробежал по пристани до улицы Энн и опять направился по переулкам и аллеям Корнхилл и Южной Оконечности, отчаянно стараясь добраться до Причала Тильстоун. У Рамси была фора, да, и не было у него хромоты.
Итан только свернул на Флаундер Лейн, когда почувствовал, что первый импульс колдовской силы достиг его. Опасаясь, что уже поздно, он помчался на причал и прямиком к складу Келлера, стиснув зубы от боли в ноге и ощущая холодный пот на лице.
Приближаясь к складу, он увидел, что через дверь с дикими глазами выбегают рабочие.
Итан промчался мимо них, нисколько не заботясь, что они не видят его, что они не понимают, кто или что их коснулось. Оказавшись внутри, он бросился в кабинет Келлера. Прежде, чем он добежал до него, он остановился. Призрачный проводник Рамси ярко светился в темноте. Старый призрак посмотрел в сторону Итана. Казалось, он видит сквозь заклинание.
Сила вибрировала по полу и стенам. Рядом со своим духом появился Рамси, в руке клинок, рукав закатан еще больше, обнажая предплечье, покрытое шрамами.
Итан не увидел никаких признаков Келлера.
— Ты покажешься уже, Кэйлли, или собираешься наблюдать и дальше, как делал весь день?
Итан помедлили, потом достал клинок и порезал себя.
— Фини веламентум экс круоре эвокатум, — произнес он про себя.
Запульсировала сила. Рядом с ним появился Реджи и сразу же оскалил зубы на другого духа. Итан держал свой нож наготове и осторожно приближался, не сводя глаз с молодого капитана. Когда он дошел до двери в офис Келлера, он бросил быстрый взгляд внутрь. Торговец был пока что жив. Он стоял у письменного стола, руки по швам, на лице разлилась бледность.
— Я его пока еще не прикончил, если ты об этом думаешь.
— Ты должен был держать его подальше от меня, Кэйлли! — сказал Келлер. — А не загнать его прямо в мой склад.
Рамси хмуро посмотрел на мужчину.
— Закрой свой рот. — Итану же он сказал: — Тебе не следовало приходить. Я знаю, что они заплатили тебе, но это не твоя забота.
— Я говорил тебе, что не позволю тебе убить их, — сказал Итан, вставая прямо напротив двери Келлера. — Я понимаю, что ты жаждешь мести. Я бы тоже на твоем месте этот хотел. Но сегодня вечером ты никого не убьешь.
Капитан улыбнулся и слегка покачал головой. Ни он, ни Итан не шевельнулись во время одного удара сердца. А потом, в одно время, они задрали свои рукава и прокричали заклинания.
— Тегимен! Экс круоре эвокатум! — сказал Итан.
Здание содрогнулось от мощи их колдовства.
Итан не слышал, что сказал Рамси, но результат был безошибочным. Огонь. Он вылетел из руки капитана, шипя словно зверь из ночного кошмара, и ударил по Итану, вонзаясь в него так, что, казалось, разрывает его плоть.
Огонь распространился по стенам склада, но Итан не пострадал, как и торговец, спрятавшийся за ним. Защита выдержала.
Рамси опять порезал себя; как и Итан. Итан опять защитил себя. Но в этот раз капитан не направил свой огонь ни на него, ни на Келлера. Вместо этого он направил огонь на те стены, которые еще не горели.
— Мне без разницы как он сдохнет! — прокричал мужчина сквозь нарастающий рокот пламени. — И мне все равно, сдохну ли я вместе с ним!
Дым начал заполнять здание. Жара стала почти невыносимой.
Итан снова себя порезал.
— Дискати экс круоре эвокатус! —
Рамси взвыл и рухнул на пол, схватившись за ногу. Итан не хотел, чтобы глупцу было больно, но он не мог позволить ему разрушить здание вокруг них.
— Давай же! — крикнул он Келлеру.
Он шагнул туда, где лежал капитан и наклонился, чтобы поднять его. Рамси уже порезал себя еще раз.
— Игнис экс круоре эвокатус, — услышал он, как мужчина говорит сквозь зубы.
Мгновенно шинель Итана вспыхнула как костер, пламя лизало ему лицо и шею. Он упал на пол, перекатываясь, чтобы сбить огонь.
Он услышал, как капитан сказал что-то еще, почувствовал силу, идущую по полу хранилища. Но к тому времени, когда на его шинеле уже не было огня, было слишком поздно спасать Келлера. Какое бы ни использовал заклинание Рамси - возможно, разрушительное заклинание, направленное на хребет торговца - оно убивало мгновенно. Итан вскочил на ноги, его глаза слезились, легкие горели. Рамси смотрел вверх на него, держа нож наготове. Итан убрал свой клинок, поднял капитана на ноги и потом перекинул его через свое плечо.
Они едва успели выйти со склада, как рухнула часть крыши. Уже сформировался мостик из мужчин с ведрами, черпающими воду с пристани. Но они даже не пытались потушить горящий склад, поливая воду на близлежащие здания, пытаясь удержать распространение пламени.
— Еще внутри кто-то был? — спросил мужчина, когда Итан опустил Рамси на землю.
— Исаак Келлер, — сказал Итан. — Мы постарались добрать до него, но было уже слишком поздно.
Мужчина кивнул с мрачным выражением лица. Он вернулся, чтобы помочь с ведрами.