Читаем Заклинатель костей полностью

– Она всегда опекала меня. Думаю, она считала, что это ее долг перед Эсме. Еще до того, как я переехал в Мидвуд – в то время, когда Эсме пыталась уговорить меня перебраться туда, – Делла явилась в ее домик и погадала мне на костях.

– И что показало это гадание?

Его губы изгибаются в мягкой улыбке.

– Этого она мне не сообщила. Она просто накрыла мою ладонь своей и сказала: «Я заглянула в твое будущее, Брэм, и уверяю тебя, что там тебя ждет много счастья». Этого оказалось достаточно, чтобы склонить меня к переезду.

Меня охватывает печаль, в горле встает ком. Что, если в его будущем матушка увидела меня? Что, если я должна была стать частью этого счастья? А я вместо этого провела последние несколько лет, отталкивая Брэма и обвиняя его – во всяком случае, про себя – в том, что он чудовище.

Когда я была маленькой, бабушка подарила мне одеяло. На его лицевой стороне была выткана чудесная летняя сцена – деревья, птицы и золотое солнце на голубом небе. Однако изнанка выглядела совсем иначе – месиво из разноцветных нитей, не имевшее, казалось, никакого смысла. Когда матушка сопрягла меня с Брэмом, я решила, что она выбрала мне в пару парня, который, как она знала, был склонен к насилию. Но, быть может, она просто подобрала для меня такого суженого, чье будущее, как она знала, будет полно счастья?

* * *

В полдень шкипер, которого, как мы недавно узнали, зовут Гуннар, приносит нам скромный обед – галеты, вяленое соленое мясо и по одному яблоку Брэму и мне.

– Вероятно, это не то, к чему вы привыкли, но больше у нас ничего нет, – говорит он. – Так что оставьте свои жалобы при себе.

Но Гуннару незачем беспокоиться – как по мне, так я еще никогда не ела более вкусных вещей. Еда утоляет грызущий голод, который мучил меня с тех самых пор, как мы оставили пещеру. И Брэм, видимо, чувствует то же самое, поскольку ест он жадно и не отвлекается на разговор о пустяках.

Когда мы разделываемся с едой, команда показывает нам помещение, где мы можем отдохнуть, – крошечную каюту с двумя койками, расположенными одна над другой. Здесь так тесно, что стоять одновременно мы бы не смогли, так что я опускаюсь на нижний матрас и жду. Брэм залезает на верхнюю койку.

Проходят минуты, и единственное, что я могу слышать, – это ровное дыхание Брэма.

Мне хочется столько всего сказать. Мне все утро хотелось с ним поговорить, но всякий раз, когда я подходила близко к тому, чтобы выложить все как на духу, в последний момент мне не хватало смелости. Однако теперь я чувствую себя иначе – почему-то, когда я оказалась с Брэмом один на один, но не вижу его, у меня развязывается язык.

– Перед своей смертью Эсме рассказала мне, что случилось с твоими родителями. До этого я не знала, и мне так жаль. В тот день на плавучей тюрьме… коснувшись меня, убийца затащил меня в видение о своем прошлом. И я увидела немыслимые злодеяния, которые он творил. Я была в ужасе. А затем, когда меня схватил ты, я увидела пожар в твоем прошлом. Ты был так зол. Вы оба были так злы. А потом, когда я увидела твои метки… я испугалась и поспешила сделать выводы. Я была не права, Брэм, и мне очень жаль. Прости меня.

Он так долго молчит, что я решаю, что он уже уснул. Но затем слышу, как он ворочается надо мной, как втягивает в себя воздух.

– Ты помнишь день, когда мы познакомились? – спрашивает он.

Этот вопрос так неожидан, что я замираю.

– Да, – тихо отвечаю я. Это было в день Праздника Урожая вскоре после того, как Брэм приехал в Мидвуд. Я увидела его, когда он сидел под тенистым дубом, плетя гирлянду из вьюнков, – и я тогда села рядом и сказала, как меня зовут. Поначалу он стеснялся, но я не отставала и в конце концов разговорила его. В конце нашей беседы он сделал из своих вьюнков венок и возложил его мне на голову. Сохрани его, – сказал он. – Он твой.

Я не вспоминала тот день много лет.

– Когда я переехал в Мидвуд, я был так разбит, – говорит Брэм, – но, поговорив с тобой, почувствовал, что у меня все-таки есть шанс обрести там счастье. Что меня все же смогут полюбить. И несколько лет все шло хорошо. Пока…

Я перестаю дышать. У меня возникает чувство, будто мое сердце сделано из стекла. Будто оно прозрачное. Хрупкое. Я ожидаю, что сейчас он закончит фразу. Пока я не попытался помочь тебе, а ты не предала меня. Пока ты не растоптала мое доброе имя. Пока не обошлась со мной как с преступником.

Но он не говорит этих слов. А только вздыхает.

– Мне жаль, что все произошло так, а не иначе.

– Мне тоже. – Мой голос дрожит, я хочу добавить что-то еще, чтобы перекинуть мост через разделяющую нас пропасть, но не знаю, как это сделать. Когда-то у нас с Брэмом был один и тот же путь. Пока я не разрушила все.

Пока не позволила моей свободе обобрать мою судьбу.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Заклинатель костей

Похититель костей
Похититель костей

Заключительная часть дилогии об удивительном и опасном мире Заклинателей костей!Саския возвращается в Замок Слоновой Кости, чтобы продолжить обучение магии костей. Однако ее главная цель – помешать Лэтаму получить силу Ясновидения Третьего Порядка. Если она не остановит его, Лэтам сможет влиять на прошлое, настоящее и будущее.Но судьба продолжает испытывать ее. Ученикам предстоит справиться с подготовленными для них заданиями. И они настолько сложны, словно сам Лэтам придумал их, чтобы истерзать Саскию…Чем больше испытаний позади, тем сильнее становится жажда мести Саскии. Вместе с друзьями девушка должна отыскать подсказки из прошлого Лэтама, чтобы предугадать его действия и спасти свой мир.Детальное исследование цены мести и свободы воли в захватывающем романе Брианы Шилдс.Настоящая дружба, сильная и справедливая героиня, искренняя и трогательная романтическая линия, вопросы свободы, выбора и предопределенности судьбы – обо всем этом чарующее фэнтези «Похититель костей»!Для поклонников Холли Блэк и Ли Бардуго!

Бриана Шилдс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература