волнением и тревогой за чистого преданного Кришны. Я помогу ему. (Невидимая для
кавираджи, движется вперед, повелевая) Пусть от моего прикосновения здесь в
изобилии появится трава иксу-гандха-моол.(Мановением руки создает растение
повсюду.
Кавираджа (оживившись): Что это за запах? Он похож на запах
иксу-гандха-моол. (Поднимается и вдруг обнаруживает растение. Счастливый)
Откуда оно взялось?! (С закрытыми глазами) Благодарю Тебя, о Господь, за то,
что Ты услышал мои молитвы. (Наклоняется за травой) Теперь я вернусь домой и,
поработав ночь, тщательно продистиллирую ингредиенты. (Доверительно) О
Прабхупада, считай, что ты исцелен! (Уходит.)
Шраддха: Весь Вриндаван охвачен смятением. Дорогой Господь, не Твоя ли это
внутренняя потенция, йогамайа, действует во исполнение Твоего плана? Возможно
ли иначе, чтобы преданные испытывали такое горе, особенно во Вриндаване, который
находится под Твоей личной защитой?
Дорогой Господь, иногда Ты заставляешь обитателей Вриндавана испытывать такую
боль, что они близки к смерти. К счастью, Уддхава, Твой постоянный спутник,
появляется с Твоим дарящим жизнь посланием. И все же Тебя порой обвиняют в
жестокости те, кто полностью полагается на Тебя. Теперь, боюсь, Тебя снова
обвинят в этом - и на этот раз миллионы людей во всем мире, опасающиеся, что
утратят свое единственное прибежище, Твоего чистого преданного, Шрилу
Прабхупаду. Возьму-ка я это на себя и сплочу их во имя достижения цели. Защитив
эти распускающиеся бутоны ростка преданности, я выражу тем самым признание их
возвышенному духовному учителю. А тем временем, пожалуйста, подумай, как
укрепить их любовь, не причиняя им, однако, боль разлуки.
(Вглядывается) Они пошли к Йамуне. Не буду терять времени. (Уходит.)
ШЕСТОЙ АКТ
Шраддха (входя): Ах! Прекрасная Йамуна А вот это прославленное дерево
кадамба, обретшее милость Господа Кришны с прикосновением Его лотосных стоп.
Его тело украшено экстатичными признаками в виде пышных цветов. (Заметив вдруг)
Нанизанная наполовину гирлянда из цветов кадамбы! (Поднимает ее) Неровно
расположенные бутоны показывают, что тот, кто делал гирлянду, не мог
сосредоточиться. Цветы такие душистые. (После некоторого размышления)
Конечно, это преданные Прабхупады были здесь. Один из них начал делать для него
гирлянду, но из-за беспокойства руки его не были тверды, и в конце концов,
охваченный беспокойством, он вообще забыл о гирлянде. (Кладет ее на землю.)
Смотри, как спокойны темные воды Йамуны, как бы застыв в предвкушении встречи с
Господом Кришной. В разлуке с Говиндой глаза ее наполняются слезами, образуя
легкий туман, который в дневную жару поднимается с ее поверхности. Но когда
Господь является, чтобы проводить здесь Свои игры, ее глаза роняют слезы
радости, приятно охлаждающие, словно утренняя роса.
Чу, кто-то идет. (Смотрит) Вся атмосфера становится перенасыщенной.
Приближается какая-то великая личность. А-а! Смотри! Это Йогамайа, собственная
потенция Господа Хари, властвующая в духовном мире. Ее частичная экспансия,
Дурга, вводит обусловленные души в заблуждение. Но как йогамайа она лично
устраивает развлечения Господа и Его преданных, стимулируя их чувство духовной
любви. Когда Ее видишь, сердце сразу испытывает удовлетворение, чувства
очищаются, и человек не думает больше об освобождении, не говоря уже о мирских
удовольствиях. Ее присутствие может исполнить все духовные желания. (Входит
Йогамайа.)
Шраддха (почтительно): О Мать, прими мои почтительные поклоны.
Йогамайа (благословляя ее): Счастья тебе, благоприятное дитя. Ты излучаешь
преданность Господу Хари.
Шраддха (смиренно): Я лишь отражаю священную любовь Йамуны к Господу.
Йогамайа (соглашаясь): Лотосы, наполняющие ее воды, казалось бы, совершают
вечное арати Господу. Тот, кто не омывался в ее очищающих водах, конечно же,
грешник.
Шраддха: Мать, Твое присутствие, несомненно, величайшая удача для меня, но
могу ли я спросить, что привело Тебя сюда?
Йогамайа: Я пришла с особой миссией, которая связана с самым дорогим Господу
преданным.
Шраддха: Если не ошибаюсь, не Бактиведанта Свами Прабхупада ли это, без чьего
присутствия вся эта земля сейчас ничего не стоит?
Йогамайа: Да, именно! Он является самым блестящим послом, славящим
Вриндавана-чандру, лучшим из парамахамс, достойнейшим сыном Вриндавана. Хотя
нынешний век - это век тьмы, Прабхупада постоянно путешествует, неся свет
Земле, подобно еще одному богу Солнца. Но это сияющее светило - на грани ухода,
и весь мир плачет в страхе перед наступлением тьмы.
Шраддха: Я знаю. Я видела его учеников. Как маленькие бриллианты, отражающие
свет солнца, каждый из них излучает преданность своему гуру. Какова Твоя
миссия?
Йогамайа: Помочь Прабхупаде углубить любовь его учеников
Шраддха: Как Ты это сделаешь?
Йогамайа: Пользуясь своей болезнью, как мутовкой, Прабхупада взбивает молоко
их преданности, пока оно не превратится в нектарные сливки чистой спонтанной
любви.
Шраддха: О почтенная госпожа, каковы же стадии, через которые пройдет это
молоко:
Йогамайа: Сначала приходит вера, за которую отвечаешь ты. Фактически, твоя