Читаем Заложники греха полностью

Автоматически нажав кнопку включения электрического чайника, я шагнула к холодильнику. Увы, данный прибор в этом доме не отличался гостеприимством: встретил меня недружелюбно, продемонстрировав засохший огрызок сыра и пачку майонезного соуса. В дверце я обнаружила начатую коробку ряженки и с радостью ухватилась за нее. Однако когда извлекла ее на свет божий и изучила, меня охватило разочарование: судя по дате, выбитой на упаковке, ряженка была изготовлена тринадцать дней назад… Я решила не рисковать, причем, понятное дело, не потому, что из суеверия с подозрением отношусь к числу тринадцать.

Стало немного тоскливо. Желудок поднывал в унисон этому настроению. Я заглянула в морозилку, но кроме куска многострадальной семги больше ничего там не обнаружила. Тетя Мила на моем месте, наверное, вытащила бы эту рыбу, обработала и через полчаса уже подавала ее на стол, запеченную в сливках или еще в каком-нибудь изумительном виде. Но увы, кулинарные таланты моей тети не передались мне генетически.

Чайник тем временем закипел, забулькал и отключился. Я шагнула к подвесным шкафчикам, надеясь обнаружить в них хотя бы кофе. Вместо этого там стояли лишь жестяные банки с крупами – тоже, видимо, достояние квартирной хозяйки.

Разозлившись, я наплевала на правила приличия – Марианна-то вообще не заморачивалась ими – и, подойдя к двери спальни парочки, решительно постучала.

– Да, что? – послышался сонный голос Владимира.

– Хозяева, вы завтракать собираетесь? – мрачно осведомилась я.

Послышалась возня, затем шлепанье тапочек по полу, и на пороге передо мной возник Владимир, облаченный в пушистый халат, накинутый поверх пижамы. Дверь он лишь приоткрыл, так что виден был мне наполовину. Лицо его было хмурым, глаза заспанными.

– Женя, а сколько времени?

– Начало девятого, – сообщила я. – Вы, кажется, грозились в девять быть на работе?

– Да, да, – торопливо закивал он. – Сейчас, сейчас… Подождите меня в кухне.

Спустя десять минут он появился в кухне, умытый и в костюме. Я сидела на стуле и гипнотизировала взглядом холодильник, словно в результате этих манипуляций там могло возникнуть вдруг что-то вкусное.

– Послушайте, что у вас с едой в этом доме? – с ходу наехала я. – Вы вообще чем питаетесь?

– Да мы обычно питаемся в кафе или пиццу заказываем… – растерянно пожал плечами Владимир. – Надо было вчера в супермаркет заехать, но как-то не до того было…

– Да уж, – проворчала я.

– Но вы не переживайте, мы позавтракаем у меня в офисе! – воскликнул он. – У нас там внизу отличное кафе, и можно еще выпечку с собой в кабинет взять.

– Но кофе-то хотя бы можно попить? – с надеждой спросила я.

Владимир покосился на шкафчики, затем последовательно открыл их и неуверенно пошарил по полкам.

– Бесполезно, – прокомментировала я. – Уже проверяла!

Владимир со вздохом развел руками и проговорил:

– Извините, пожалуйста. Мне очень неловко.

Не отвечая, я проследовала в прихожую и взяла свою сумку. Порывшись, я обнаружила пару пакетиков растворимого кофе, который вообще-то не слишком люблю и покупаю на самые крайние случаи, исключающие вариантность. Сейчас был именно такой случай.

Вернувшись в кухню, я бросила в керамическую чашку сразу два пакетика, не став даже из вежливости интересоваться у Владимира, не поделиться ли с ним. Делиться я не собиралась. Раз уж тут заведено выживать как можешь, я стану следовать этому принципу.

Сахар я даже искать не стала: на столе стояла вазочка, в которой каким-то чудом лежало несколько печений, оказавшихся, как ни странно, не совсем каменными. Сгрызя три из них и подкрепившись кофе, я все же почувствовала себя лучше и достаточно готовой, чтобы отвезти клиента в офис. Клиент тем временем терпеливо ждал, сидя подле меня на стуле и рассказывая, что вообще-то собирался встать на полчаса раньше, но с учетом вчерашних событий решил сделать поблажку и себе, и своей невесте, которая не любит просыпаться слишком рано.

– Поехали? – пропустив мимо ушей его тираду, спросила я, мстительно ставя в раковину грязные чашки – как свою, так и все, что были найдены мною в разных уголках кухни. Я-то не собиралась делать поблажек невесте своего клиента.

– Да! – с готовностью кивнул он, мы спустились вниз и сели в мою машину.

По дороге я коротко осведомилась о состоянии здоровья Владимира, тот заверил меня, что все хорошо, и я больше не отвлекалась, следя за дорогой. В это время суток все центральные улицы обычно были полны машин. Ситуацию спасало то, что сегодня была суббота, а в выходные дни движение значительно спокойнее.

– А вы что же, без выходных работаете? – мельком поинтересовалась я, заворачивая с Рабочей к детскому парку.

– Ну, у нас скользящий график, – пояснил он. – Каждый берет выходной, когда ему нужно. Мы же в офисе не ежедневно крутимся как белка в колесе. Бывают вообще дни пустые, когда можно там и не появляться. Правда, это не всегда угадаешь. Сегодня, кстати, вполне может быть такой день. А вот на завтра у нас намечены сразу три сделки.

– Крупные? – уточнила я.

Владимир неопределенно покрутил рукой в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры