Читаем Замок обмана полностью

– Прежде чем мы перейдём к делу, я хотела бы представить вам нового члена нашего клуба.

– Нового члена? – Тесса принялась лихорадочно листать свой розовый блокнот, распухший от исписанных стикеров. – Но в последнее время никто заявки не подавал.

Я нахмурилась. Анна всегда хотела попасть в число королевских фрейлин, хотя я сомневалась, что она стала бы подавать заявку.

– Наш новый кандидат обратился ко мне напрямую. – Она достала из потайного кармашка волшебную палочку и взмахнула ею в сторону задней стены, в которой тут же появилась дверь. Дверь распахнулась, и под сдержанное аханье в комнату вошёл... мальчик.

– Олли?! – ошарашенно выпалила я, и мы с Максин прыснули.

– Леди, встречать нового члена клуба смехом невежливо. – Рапунцель строго глянула на нас, и мы тут же умолкли.

– Благодарю вас, ваше высочество, – поклонился Олли. – Я ожидал, что моё появление может вызвать некоторое замешательство. Не каждый день в числе королевских фрейлин оказывается кавалер.

– Не каждый день?! Да такого отродясь не бывало! – заявила малютка-эльф, восседающая на подлокотнике розового кресла. – Это клуб для девочек.

По комнате разнёсся согласный гул.

– И кто же это сказал? – вздёрнула бровь Рапунцель.

– Ну, для начала, об этом говорит само название – «Клуб королевских фрейлин», – напомнила ей Рейза.

Рапунцель перевела взгляд на Олли и пожала плечами:

– А почему бы не называть его «Клубом королевских фрейлин и кавалеров»?

Олли выпятил грудь и демонстративно поправил свои белоснежные манжеты с розовыми запонками.

– Не думаю, что дискриминация по полу или принадлежности к тому или иному волшебному народу украсит наш клуб. Это полностью противоречит его идее.

– Д-да, но... – запинаясь, попытались возразить Тесса и Рейза.

– Отважные крепкие парни могут оказаться полезны королевскому двору ничуть не меньше, чем вы, дамы, – заявил Олли, чем-то напомнив мне Чёрную Бороду в миниатюре. – Для меня вступление в этот клуб станет необычайно почётным.

– Вот и прекрасно! – Рапунцель подобрала подол длинного платья и с интересом обошла комнату. – Мне нравится, что ККФ не боится перемен. Прошли те дни, когда его единственным назначением было лишь бездумное выполнение чужих поручений.

– Но Рац, – подала голос Тесса, с трудом выговаривая непривычное имя, – что в этом плохого, если с поручениями к нам обращаются королевские особы?

– Вы должны разумно оценивать каждого, кто обращается к вам с поручением или просьбой, которые могут вызвать у вас сомнение или неприятие, – ответила принцесса, и я сразу поняла, что она имеет в виду не только Штильцхена, но и принцессу Розу. – Я много лет провела в заточении, не предпринимая никаких попыток изменить свою жизнь. Я безропотно смирилась с той судьбой, которая мне выпала... Но я была не права! Кто сказал, что это действительно моя судьба – провести всё детство в башне, вдали от родных и друзей? Никто не смеет решать, каким будет ваше будущее, кроме вас самих. И если вам не нравится, как складывается ваша жизнь – просто возьмите и измените её.

Я даже не сразу спохватилась, что по обыкновению начала бурно аплодировать.

– Она мне нравится, – шёпотом призналась Максин.

– Мне тоже. – Надо же, а я-то думала, что уже давным-давно поняла, кто такие принцессы. Может, Роза и сумела меня одурачить, но сейчас внутренний голос подсказывал мне, что Рапунцель не подделка.

– Перемены происходят не сразу, но мне кажется, мы сможем показать всему королевству, что королевские фрейлины способны на большее, чем складывать лебедей из салфеток, – продолжала Рапунцель. – Наш клуб в наших руках, и мы можем стать именно теми, кем нам хочется быть. Буду рада услышать ваши соображения по этому поводу. Ну, кто хочет высказаться? Что означает звание королевской фрейлины лично для вас?

Мы тупо на неё уставились. Она снова взмахнула палочкой. Пф! В один миг на столах по всей комнате появились листы пергамента, перья и чернильницы.

– Поразмыслите и попробуйте выразить это письменно, – предложила она.

Немного воодушевившись, мы все ринулись к столам, но Рапунцель остановила меня.

– Можно перемолвиться с тобой парой слов во дворе? – спросила она.

Ой-ой! Вот сейчас-то мне и влетит за разгром королевского бала.

– Да, конечно...

Я покосилась на Максин, но она уже вовсю строчила что-то на пергаменте, высунув от усердия язык. Не выдержав нажима, перо сломалось пополам, но на его месте тут же волшебным образом появилось новое, и Максин снова принялась за дело. Я поплелась следом за Рапунцель во внутренний дворик, где сейчас не было ни души.

Сглотнув, я решила начать с самого трудного:

– Позволь мне извиниться за то, что...

– Тсс! – Рапунцель насыпала себе на ладонь щепотку какой-то серебристой пыли, а потом сдула её прямо мне в лицо. Я закашлялась. – Отвлекающая пыльца, – пояснила она, сунув мне в руки маленький мешочек. – Теперь Сама-Знаешь-Кто пару минут не сможет подслушать, о чём мы говорим.

– Замечательно!

А самое лучшее – что сегодня, кажется, обойдётся без нагоняя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказочная исправительная школа

Принцесса воров
Принцесса воров

Могут ли закоренелые преступники, которые некогда держали в страхе всё королевство, исправиться и стать лучшими учителями для подростков? Джилли, самый ловкий вор в Чароландии, не поверила бы в это ни за что в жизни! Но она и подумать не могла, что ей выпадет шанс проверить это самой! Она ведь всего лишь обчищала карманы избалованных принцессок и других богачей, чтобы спасти свою семью от голода. Но однажды в их дом-сапог явились гномы-полицейские и отправили её на перевоспитание в самое необычное учебное заведение – Сказочную исправительную школу! Преподаватели здесь – бывшие злодеи, которыми пугали всех детей в королевстве: мачеха Золушки, Морская Ведьма, Серый Волк и Злая Королева, повелительница отравленных яблок! Джилли предстоит не только выбраться отсюда, но и узнать, какие тайны скрывают её новые преподаватели. Однако справиться с этим без сообщников ей не удастся. Есть только один вопрос: можно ли доверять в школе хоть кому-нибудь?Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!

Джен Калонита

Детская литература
Испытание славой
Испытание славой

Вторая книга в серии «Сказочная исправительная школа».Джен Калонита – автор бестселлеров New York Times. И она знает о сказках, старых и новых, всё!После того как Альва, главная злодейка Чароландии, была изгнана, жизнь воришки Джилли изменилась до неузнаваемости. Из мелкой преступницы она вдруг превратилась в главного героя королевства! Ведь именно она и её друзья разоблачили Альву! Однако долго, почивать на лаврах у Джилли не получится: ведьма, которую до сих пор все боятся как огня, обещала вернуться! Впрочем, ученики Сказочной исправительной школы готовы сразиться с ней снова! Правда, они упускают из вида, что Альва – самая хитрая и коварная злодейка на свете. Джилли и её друзья не догадываются, что она уже давно следит за ними. И помогает ей в этом тот, кого они считают своим очень хорошим другом...

Джен Калонита

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза / Детская литература