Читаем Замуж за итальянца. Тоскана, еда и гороскопы @bookinier полностью

– Повезло, почти вовремя, – пошутил Марко. – Так что ты решила со Стингом, идёшь?

– Конечно! Это же концерт мечты!

В одиннадцать часов двадцать минут из главной двери показались родители. Папа держал маму за локоть, та хромала.

Марко и Полина кинулись им навстречу. Отец крепко обнял Полину, пожал руку Марко, мама успела шепнуть Полине на ухо «какие добрые у него глаза».

– Мама, папа, это Марко – мой друг. С Лоренцо вы познакомитесь вечером.

Папа слегка нахмурился.

– Давайте помогу, – Марко подставил маме локоть и помог сесть в машину.

Они ехали вдоль крепостных стен, и Полина рассказывала, какой Лукка замечательный город и как ей здесь нравится.

Уютный отель, а точнее семейная трёхэтажная вилла, находился на тихой улочке со стороны Порта Сант’Анна. Виллу огораживали кованые ворота, внутри зеленел ухоженный садик.

Марко выгрузил родительские чемоданы.

– Спасибо тебе большое, – поблагодарила его Полина.

– Да, огромное вам спасибо! – Мама достала что-то из сумки и протянула Марко: – Это вам.

Марко достал из пакета матрёшку. Розовую, с коралловым румянцем и белыми волосами.

– На тебя похожа, – кивнул Марко в сторону Полины.

– Я такая же пузатая? – засмеялась Полина.

– Нет, такая же яркая и красивая, – ответил Марко смущённо.

– Какой галантный молодой человек, – заметил папа, когда Марко уехал.

Они зашли в ворота виллы.

– Какая прелесть! – всплеснула руками Полинина мама. – Правда, дорогой? Смотри, какие розы гигантские, вот бы нам на даче такие посадить. Может, стырить черешок? – заговорщицки прошептала она.

Папа засмеялся и поцеловал маму в лоб.

– Дорогая, у нас тоже розы есть.

– Но здесь они такие здоровенные, а цвет какой, а пахнут как, – мама наклонилась над розовым кустом яркого жёлтого цвета и, вдохнув аромат, закрыла глаза.

– Я в раю, – прошептала она.

Полина помогла родителям занять опрятную голубую комнату и вернулась в офис. Около пяти дошла пешком до отеля, вызвала такси, и они вместе приехали домой. В гостиной стоял убранный нарядной скатертью стол, выставлен лучший белоснежный сервиз и фамильное серебро. Его хранили в специальном закрытом футляре и доставали по особым случаям.

Отец надел свой лучший льняной костюм, а мама – любимое шёлковое платье в горошек. Оба были нарядными и радостными. Около семи вернулся Лоренцо. Измученный и уставший.

Синьора Кроче приложила руку к его лбу:

– Ты не заболел, тезоро?

Полина представила родителей, Лоренцо улыбнулся своей очаровательной улыбкой.

– Добро пожаловать в Лукку! Как вы доехали?

– На поезде, – пошутил папа.

Все уселись за стол, синьора Кроче наложила всем торделли.

– Как вкусно, – сказала мама папе. – Это вроде наших вареников с мясом, правда, Серёжа?

Тут папа встал и поднял бокал:

– Ну что же, давайте выпьем за самую главную новость, за свадьбу наших детей! Чин-чин!

Дядя Лоренцо попытался встать, но сестра Санда дёрнула его за пиджак. Остальные остались сидеть, но бокалы подняли.

Папа сел и шепнул Полине:

– Я что-то не так сделал, принцесса?

– Да все хорошо, папуля, просто здесь тосты не приняты.

Папа крякнул:

– Какое ж без тостов застолье?

Синьора Кроче обратилась в сторону Полины и Лоренцо.

– Что ж, раз мы заговорили о свадьбе, где вы планируете её делать?

Лоренцо посмотрел на Полину:

– В Тоскане, конечно! Правда, дорогая?

Полина кивнула.

– А венчаться хорошо бы в том же костёле, где и мы с твоим отцом венчались, – задумчиво произнесла синьора Кроче.

– Ой, – пыталась возразить Полина. – Я не крещёная.

– Покрестим, – парировала синьора Кроче.

Мама Полины спросила тихо у папы:

– Что она сказала?

– Что окрестит Полину.

– Ой, – мама отхлебнула воду, – Полиночка, ты же крещёная, но в нашей церкви, православной.

Полина виновато развела руками.

– А обед надо делать в том красивом отеле возле Пьенца, где праздновали восемьдесят лет дяди Андреа, – предложила сестра Санда.

– Вы же собираетесь пригласить наших родственников из Бари? – спросил муж Санды у Лоренцо.

– А тётю Пину? – уточнила синьора Кроче.

– И сестру Пины из Калабрии тоже надо, – загнул пальцы муж Санды.

– И её брата из Лондона, – добавила синьора Кроче. – Выйдет человек двести, не меньше, – резюмировала она.

Полина молча следила за этими подсчётами и то и дело толкала под столом Лоренцо. Тот улыбался, брал руку Полины и целовал. Но родственники были уже в своей реальности, позабыв, кто вообще жених и невеста. Каждый из них заново женился и выходил замуж. Полина закрыла глаза. Тихая роспись, скажем, в загсе города Лукки, а потом уехать бы на острова.

– А может, в Москве сделаем свадьбу, с балалайкой, водочкой, песнями и плясками, – перебил её мечты папа.

В комнате повисла тишина. Синьора Кроче надела улыбку, сестра Санда захлопала глазами, Лоренцо отхлебнул вина.

– Да я пошутил, – засмеялся папа.

Все снова вернулись к обсуждению свадьбы. Полина робко вставила:

– Вообще-то, мы хотели скромную свадьбу: только я и Лоренцо. Да, дорогой? – повернулась она к Лоренцо.

Тот высматривал что-то в телефоне, Полина толкнула его под столом. Он виновато посмотрел на синьору Кроче и промямлил, слегка втянув голову в плечи:

Перейти на страницу:

Похожие книги

777 рецептов от Юлии Шиловой: любовь, страсть и наслаждение
777 рецептов от Юлии Шиловой: любовь, страсть и наслаждение

Как покорить мужчину? Этот вопрос волнует женщин испокон веков. Однако, несмотря на изобилие рекомендаций, самой верной остается старая добрая истина – «путь к сердцу мужчины лежит через желудок». Даже Адам заметил прелести Евы только после того, как вкусил яблоко. И хотя сейчас умение готовить считается немодным, ни один мужчина по-прежнему не откажется вкусно поесть. Конечно, можно устроить романтический ужин и в ресторане. Но только у себя дома вы сможете продемонстрировать мужчине не только ваши кулинарные способности, но и саму себя. Приглушенный свет, приятная музыка, расслабляющая атмосфера, пропитанная вашим эротизмом, позволят вам значительно быстрее добиться своих целей. Ведь каждая женщина мечтает именно о том, чтобы романтический ужин перерос в романтический завтрак. На страницах этой книги мастер криминальной мелодрамы Юлия Шилова делится с читательницами секретами эротической кулинарии и тайнами обольщения. Теперь вы сможете не только поразить воображение вашего избранника кулинарными изысками, но и аппетитно себя подать. И тогда ваш гость будет не в силах покинуть вас.

Юлия Витальевна Шилова

Кулинария / Дом и досуг
100 рецептов блюд, богатых витамином С. Вкусно, полезно, душевно, целебно
100 рецептов блюд, богатых витамином С. Вкусно, полезно, душевно, целебно

Важность аскорбиновой кислоты для организма трудно преувеличить. Она укрепляет иммунную систему и способствует скорейшему излечению при следующих состояниях и заболеваниях: астме, аллергии, острых вирусных заболеваниях, герпесе, синдроме хронической усталости, ожирении, депрессии, тревожности, мигрени, рассеянном склерозе, гипертонии, атеросклерозе, высоком уровне холестерина, варикозном расширении вен, геморрое, пневмонии, синусите, отите, гепатите, ревматоидном артрите, остеоартрозе и остеохондрозе, остеопорозе, подагре, сахарном диабете, гипогликемии, гипотиреозе, цистите, гинекологических заболеваниях и многих-многих других. Не спешите принимать аптечные витамины! Лучше всего усваиваются те, которые мы получаем из натуральных продуктов. Где содержится больше всего витамина С? И как правильно съесть продукты, чтобы этот витамин усваивался? Ответам на эти вопросы и посвящена наша книга. А чтобы читателям было легче, дан не только список продуктов, но и рецепты готовых блюд.

Ирина Вечерская

Здоровье / Кулинария / Здоровье и красота / Дом и досуг