Услыхав это, я понял, что он-то и есть соглядатай, и продолжал следить за ним, пока он полз мимо привратников, а потом поехал за ним к тем слугам, которые опускают и поднимают занавесы. С ними он вел себя в точности так же. Они рассказывали ему о вещах, неизвестных даже мне, хоть я и был доверенным слугой вазира, говорили о посетителях, которые были приняты или которым в этом отказали.
Потом он отправился дальше, в прихожую. Там я спешился, незаметно для него последовал за ним и вскоре оказался у хаджибов. Они проявляли к нему интерес, но ни он с ними не заговаривал, ни они с ним. Потом он призвал на них благословение Аллаха и попросил милостыню, и они ему подали. Затем он двинулся дальше во внутренний дворик, а я следил за ним. Он продолжал ползать по помещениям, в которых хранились утварь, вина и одежды, а потом пополз в комнаты рабов и евнухов, выспрашивая их и заводя с ними беседы на самые разные темы, а я все это слышал и узнал о домашних делах вазира много такого, о чем раньше не имел понятия.
Затем он подполз к дверям гарема и, призвав благословение на евнухов, которые сторожили дверь, попросил у них милостыню. Евнухи подали ему что-то, он сел, и они все вместе принялись развлекаться беседой. И всякий раз, когда мимо них проходила какая-нибудь рабыня или евнух, этот калека расспрашивал об их делах, а они проявляли к нему интерес и давали ему что-нибудь, он же продолжал выведывать у евнухов о том, что творилось во дворце, сам рассказывал о том, что знал, и говорил: “Скажите госпоже такой-то, чтобы она дала мне то, что обещала, а госпоже такой-то, что я жду от нее благодеяний, и спросите госпожу такую-то, главную служанку такой-то, как она поживает, и приветствуйте ее от меня”.
Я продолжал следить за ним с удивлением, пока он не выведал все, что было возможно, о делах рабынь аль-Касима и о том, где и с которой из них он провел последнюю ночь, как эти рабыни развлекались, как были одеты и все такое прочее. Потом он пополз дальше, направляясь в личные покои вазира, где тот бывал один и откуда он выходил, чтобы сесть на лошадь. Все уборщики комнат, евнухи, рабы и мальчики-слуги относились к нему очень приветливо и шутили с ним, а он призывал на них благословение Аллаха, и некоторые из них подавали ему милостыню. Он расспрашивал о том, как вазир проводил время в своих покоях и предавался ли он винопитию.
Некоторые из них говорили, что последние два дня вазир по неизвестной им причине очень печален, так что даже не ест, не пьет, не спит и не отдыхает в своих покоях. Расспрашивая их, калека дурачился и вел себя как слабоумный. Так слуги о нем и думали. Те, что были поглупее, обменивались с ним грубыми шутками и прибаутками, а он во всем этом участвовал, пока не покончил с расспросами слуг из внутренних покоев.
Потом он выбрался оттуда ползком, как и раньше, и, не сворачивая с пути, двинулся в комнату катибов. Там он оставался довольно долго и вел себя так же, как и раньше, а потом выполз, держа в руках свою корзину, полную хлеба, сладостей и всяческой другой провизии, а в кармане у него звенели дирхемы.
Когда он добрался до ворот дворца, я спросил у привратников, знают ли они этого человека. Они ответили: “Это калека, который приходит сюда просить милостыню, он добряк и всем во дворце нравится, поэтому все к нему хорошо относятся”. Я сказал: “Мне жаль его, и я хотел бы отнести ему кое-что. Знает ли кто-нибудь из вас, где он живет?” Они ответили: “Нет”.
Тогда я сел на лошадь, поехал за калекой и догнал его. Потом я остановился и притворился, будто разговариваю с моим рабом, и ехал за ним очень медленно, пока он не добрался до моста. Он пересек его ползком, а я ехал за ним, а потом он вполз в аль-Хульд, а я за ним. Он вполз в постоялый двор, а я велел своему рабу пойти за ним и узнать, где он там живет. Он так и сделал, а вернувшись ко мне, описал его жилье.
Я растерялся и не знал, что мне делать и кого о нем расспрашивать, опасаясь, как бы он не испугался и не убежал. Я пробыл там долго и уже собирался было уехать, когда он вышел в полном здравии, в чистых одеждах из мервского шелка, с белой бородой, в накидке и надвинутой на брови чалме, так что, если бы я не видел его совсем незадолго до этого, я бы его не узнал. Двигался он без труда, и я заметил, что его белая борода — не настоящая, настоящая же была тщательно спрятана под конец чалмы. Я сумел заметить это, потому что очень внимательно его разглядывал и был сосредоточен на его внешности и потому что видел его совсем недавно.
Между тем он прошел вперед, а я вошел в мечеть, сменил чалму и велел слуге взять мою лошадь и ждать меня у моста. Я снял туфли и надел сандалии слуги, а потом быстро пошел за этим человеком, неотступно следя за ним, пока он не достиг дворца Ибн Тахира. Там к нему вышел евнух, но они не сказали друг другу ни слова, пришедший только вынул маленькую бумажку и протянул ее евнуху. Евнух вернулся во дворец, а тот человек повернул обратно.