Читаем Записки военного переводчика полностью

Во время сражения за Августов враг срочно перебросил на наш участок подразделения своей спешенной третьей кавалерийской бригады. Об их появлении немедленно сообщили разведчики. Они в ночь на 26 октября захватили пленного, принадлежавшего одному из полков третьей кавбригады. Наши разведчики установили и момент, когда перед фронтом дивизии появилась четвертая кавалерийская бригада и отдельный батальон 50-й пехотной дивизии врага.

Блестящим оказался поиск, проводившийся 14 января 1945 года небольшой разведгруппой 566-го стрелкового полка нашей дивизии. Поиском руководил младший лейтенант Красноштанов.

Разведчики совершили смелую вылазку к переднему краю врага. Рядовой Ярыгин проник в траншею противника и сильным ударом оглушил вышедшего из блиндажа гитлеровца. Его «распеленали» через полчаса в нашей траншее. И вот он стоит передо мной, потирая здоровенный синяк под глазом. Пленный оказался унтер-офицером первой роты первого батальона 431-го пехотного полка 131-й пехотной дивизии.

Ба, новые части! И тут же пленный сообщает еще более важные сведения: смена частей начата недавно, она еще продолжается. Часть подразделений находится в местах сосредоточения.

Майор Нарыжный сразу же сообщил об этом артиллеристам. Тут же последовали сильные артналеты на передний край и ближние тылы врага.

Показания унтер-офицера 431-го пехотного полка 131-й пехотной дивизии дали нам немало ценных сведений о составе, вооружении новой для нас части противника. Да, пленный знает немало.

— Молодец, рядовой Ярыгин, — поблагодарил Нарыжный, слушая перевод показаний унтер-офицера.


Медико-санитарный батальон дивизии расположился за Августовским каналом, в лесу. Сюда после ночного разведывательного поиска на рассвете 30 ноября 1944 года был доставлен разведчик 237-й отдельной разведывательной роты Кужанов. Женя, так называли его в дивизии, был тяжело ранен.

Мы знали, что разведчика вскоре должны были эвакуировать в тыл. Поэтому я поспешил проведать раненого.

Было уже холодно. На дороге, на мостике через Августовский канал, густо лежал снежок. Заснежен был и хвойный лес, в глубине которого стояли палатки медсанбата. В знак особого уважения к отважному, известному всей дивизии разведчику Жангалия Кужанова поместили в отдельной небольшой палатке.

Возле тяжелораненого непрерывно дежурила медсестра. Состояние Жени было тяжелым. Мы знали от врачей, что его левая нога была раздроблена осколком вражеской мины. Несколько осколков было в правой ноге.

Женя то терял сознание, то снова приходил в себя. Меня он узнал, тихим голосом поздоровался, потом попросил рассказать о показаниях, которые дали два пленных, захваченных в разведке в ночь на 30-е, в которой участвовал Кужанов. Напряженно, собрав силы, раненый выслушал мой ответ о ценных сведениях, полученных от пленных.

…На прикроватной тумбочке стоял наполненный наполовину стакан вина. Его давали тяжелораненым. Спросил Кужанова, почему он не выпьет вина, ведь оно для лечения.

Женя медленно проговорил: «Не могу. Выпейте за мое здоровье, товарищ лейтенант».

Право же, было неудобно и выпить вино, и отказаться тоже. Кужанов же настаивал: «Выпейте, пожалуйста». И вскоре снова впал в полузабытье. Он что-то шептал. Наклонившись пониже, я услышал, что сержант Кужанов, обдавая меня жаром, подает команды разведчикам — он продолжал бой.

Человек я несуеверный, но тут загадал, что если выпью за здоровье сержанта, то обязательно еще встречусь с ним. Буквально через несколько часов Кужанов был эвакуирован в тыл.

После войны долгие годы я искал Женю. Писал о нем в газетах. Но только летом 1975 года, после передачи по Казахскому республиканскому радио моего письма о разведчике Кужанове, удалось мне разыскать фронтового товарища, а вскоре мы встретились с ним в городе Сарань, Карагандинской области, где он живет и работает. Да, нелегко сложилась судьба бывшего разведчика.

Во фронтовом госпитале у Кужанова была ампутирована левая нога. Только через год после ранения он выписался из госпиталя, вернулся в родной Казахстан.

Трудностям вопреки фронтовик совмещал работу с учебой, впоследствии получил высшее образование. Кавалер орденов Красная Звезда и Слава III степени, коммунист Жангалий Таттыгалиевич Кужанов многие годы работает в горисполкоме промышленного города Сарань, пользуется заслуженным авторитетом и уважением.

Надо ли говорить, как рады мы были встрече — наше желание сбылось.

Артподготовка отменяется


Выбив в конце октября 1944 года гитлеровцев из города Августова и заняв плацдарм западнее Августовского канала, наша дивизия перешла к обороне. Личный состав сразу же приступил к совершенствованию оборонительных позиций, подготовке к новому наступлению — броску в пределы Восточной Пруссии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне