Другое щупальце обвилось вокруг его груди и толкнуло на землю. Когда он встал, то увидел множество других щупальцев. Казалось, что весь воздух был заполнен ими. Они протянулись к толпе древних и выхватили из их рук копья.
- Что происходит? - кричал Джоунз. - Жестянка отобрал все оружие.
- Жестянка! - взревел Корнуэлл. - Какого дьявола…
Мужчины-охотники были прижаты к стене, женщины и дети с дикими криками разбегались, выли собаки с поджатыми хвостами. Жестянка швырял отобранное оружие в пропасть. Он также подбирал дубины и камни, брошенные женщинами и детьми, и тоже швырял их в пропасть.
- Он сошел с ума, - крикнула Мери. - Он даже рог у меня отобрал.
- Если он повредил оружие, то я его разберу на части.
Жестянка, действующий щупальцами, напоминал паука, ткущего паутину. Щупальца выступали, казалось, из каждого отверстия на его теле.
Расправившись с оружием, щупальца стали подталкивать путников туда, где от пещеры отходила тропа.
- Это правильная мысль, - сказал Джиб. - Пойдемте отсюда.
Снизу доносился плач и вой. Должно быть в темноте некоторые женщины и дети свалились с уступа. Древние, жавшиеся к стене, видя, что они уходят, двинулись вперед, но очень осторожно.
Когда путники добрались до тропы, Жестянка вернул Мери рог, Джибу топор, Холу - лук, а Корнуэллу - меч. И только ружье Джоунза от отбросил далеко в сторону.
- Черт тебя побери, - вскричал Джоунз. - Я просверлю тебя насквозь.
- Пошли отсюда, - сказал Корнуэлл. - Он знает, что делает.
Когда они проходили мимо костров, щупальца Жестянки обвились вокруг туши медведя, целиком жарившейся на одном из них и поднял его в воздух. Капли жира упали на лицо Корнуэлла.
- Ужин у нас есть, - сказал Оливер.
- И нам не придется есть мясо демона, - с облегчением вздохнул Снивли.
Глава 35
- Здесь мы в безопасности, - сказал Хол. - Они не пойдут за нами в темноте. К тому же, они боятся этого хребта.
- Вы уверены, что они говорили об этом месте? - спросил Корнуэлл у Джоунза.
Тот кивнул.
- Именно тут я шел по дороге из университета. Я, должно быть, прошел рядом с лагерем древних, даже не заметив его. А теперь расскажите мне о вашем роботе. Ух, если бы у меня только был молот, я с удовольствием разбил бы его на части. Хотя, признаюсь, он весьма эффектно вывел нас из затруднительного положения. Хотелось бы только, чтобы он предупреждал об этом заранее.
- Он не мог предупредить нас, - ответил Хол. - Он не умеет говорить.
- Такое хорошее ружье, - плакался Джоунз. - Почему он так сделал, как вы думаете?
- Не знаю, - ответил Корнуэлл. - Он с нами недавно. Нужно знать его годы, наверное, чтобы его понимать. Очевидно, он решил, что нельзя возвращать вам в руки ружье. Не могу с ним, конечно, в этом согласиться, но, должно быть, у него были для этого основания.
- Может быть потому, что эта штука, которую вы зовете ружьем, не нашего мира, - вступил Оливер, - может быть, он почувствовал, что она не имеет права находиться здесь. Есть слово для таких вещей. Кажется, анахронизм.
- Хотя я очень о нем сожалею, - сказал Джоунз, - мне все же не хочется возвращаться за ним. Я не хочу снова встречаться с древними. К тому же, оно, вероятно, сломано. Этот ваш Железка швырнул его с такой силой, что оно, ударившись, даже подпрыгнуло.
Пройдя еще несколько миль при свете ущербной луны, они наконец остановились на привал под прикрытием каменной стены. Путники развели костер, потом поужинали медведем, и лишь после этого начали разговор.
- Я умру от желания узнать, что с вами было, - сказал Джоунз.
Прислонившись к камню, Корнуэлл с помощью остальных, а особенно Снивли, рассказал, что с ними произошло после Ведьминого Дома.
- Огненные кольца, - сказал Джоунз. - Весьма интересно. Похоже на летающие блюдца, которые поражали воображение моего мира. Вы говорите, что они разрушили замок?
- Совершенно верно, - ответил Корнуэлл. - Они снесли замок с лица земли.
- После смерти Зверя Хаоса?
- Мы знаем, что он умер до нашего прихода, - сказал Хол. - У нас была возможность убедиться в этом. Но мы не знаем точно, почему появились огненные кольца. Скорее всего, цель их нападения - Жестянка. Вероятно, они рассчитывали уничтожить замок в момент его выхода из склепа. Но мы помогли Жестянке сделать это на несколько часов раньше.
- Зверь Хаоса, должно быть, знал об опасности, - сказал Джоунз. Именно поэтому он и приказал жителям замка вытащить Жестянку сразу после своей смерти.
- Жестянка, видимо, тоже знал об опасности, - сказал Джиб. - Он настаивал на том, чтобы мы покинули замок.
- Вы успели уже изучить этого робота? - спросил Джоунз. - У вас есть уже какие-нибудь данные?
Корнуэлл нахмурился.
- Если под данными вы имеете в виду факты и наблюдения, тщательно отобранные и расклассифицированные, то нет. Ваш мир, вероятно, больше нашего интересуется данными. Мы же знаем о нем немногое: сделан он как будто из металла, глаз у него нет, но, тем не менее, он видит. Он ничего не ест и не говорит, но все же, мне кажется…