Читаем Запоздалое признание полностью

Мне приснилось, что гинет цветов худосочье,Что пресытился сад листвяного житьяИ что смерть и его раздирает на клочья,И тебя раздирает, вещунья моя.И роняет житье золотую одежку,Выцветает погост, и осунулся гроб;Исчезает и лес, где я вытоптал стежкуПобедительной явью заблудшихся стоп.И бессмысленный труд не бурлит в околотке,Не безбытится смех, не горюет печаль;Ни к чему облака – ясных зорь подзолотки,Облака – божества – и бессмертье – и даль.Только я еще длюсь – на развалинах рая,
Где темнот кудлобровых мне щерится дщерь, —Ввечеру мою дверь поплотней запирая —Ибо надо на свете укрыться за дверь.Только длится сверчок, тарахтящий в запечье,Ангел вьюжит крылами белесую ночь…Для сверчка и для ангела длю свою речь я,Потому что невмочь мне – на свете невмочь.

Горе

Когда-то казалось, что в мире широкомИду неприступный, не связанный роком.Казалось, на зависть хмарному миражу,Я сам себя грежу – я сам себя лажу.Казалось – тайком, избежав узнаванья,Во злых сновиденьях – копится призванье.
Казалось, меня еще морок не скороУзнает в цветах, водворит среди бора…Я понял – во зло надо вслушаться: зло ведьТруднее усахарить, чем обескровить.Мне тьма ворожила, запомнил ту тень я…И прежде удара – не стало спасенья.А просить о подмоге душа хотела —Так сперва была рана, а после – тело…И ни мига не втиснется в этом прозоре,Чтобы я уже был и чтоб не было – горе.

Ночь

Эта ночь – небывалая! Ночь примерещий…Из далеких загробий приходит сюда.
И не важно, как плачут усопшие вещи:Не на всякую смерть есть бессмертья узда…Все знакомо за гробом! В кормушке знакомойДля слетевшихся духов – безбытья плева!И на все, что случится, глядишь ты с оскомой,Как на лето и зиму глядят дерева!И спустился Снитрупок по нитке паучьей,Зазирает в окно: мол, кому тут милы?А на Месяце где-то, далеко за тучей,Люди сбросили бога с Тарпейской скалы.

В час воскрешенья

В час воскрешенья Божья мощь          Спешит событьям на подмогу.Не все свершится в эту нощь,
          Как свыше примечталось Богу.Бывают горла, чей призыв          Невозвратимо смолк в могиле,И кровь, которую пролив,          От века дважды не пролили.Труха, какой постыла боль          И ужаса, и сокрушенья!И кость, заносчивая столь,          Что не захочет – воскрешенья!Что толку, если трубный глас          Нас от минувшего отколет?Есть смех, звеневший – только раз,          И плач, который – не позволит!

Одиночество

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Поэты 1880–1890-х годов
Поэты 1880–1890-х годов

Настоящий сборник объединяет ряд малоизученных поэтических имен конца XIX века. В их числе: А. Голенищев-Кутузов, С. Андреевский, Д. Цертелев, К. Льдов, М. Лохвицкая, Н. Минский, Д. Шестаков, А. Коринфский, П. Бутурлин, А. Будищев и др. Их произведения не собирались воедино и не входили в отдельные книги Большой серии. Между тем без творчества этих писателей невозможно представить один из наиболее сложных периодов в истории русской поэзии.Вступительная статья к сборнику и биографические справки, предпосланные подборкам произведений каждого поэта, дают широкое представление о литературных течениях последней трети XIX века и о разнообразных литературных судьбах русских поэтов того времени.

Александр Митрофанович Федоров , Аполлон Аполлонович Коринфский , Даниил Максимович Ратгауз , Дмитрий Николаевич Цертелев , Поликсена Соловьева

Поэзия / Стихи и поэзия