Читаем Запретная любовь. Forbidden Love полностью

«Как хотел бы я оказаться с Лизой на одном космическом корабле и в свободном полёте раствориться над неблагодарной планетой», всматриваясь в прошлое, накручивал я сам себя. Мной овладела апатия, безразличие, отсутствие житейских планов, заставляющих мозг трудиться. Лишь сильный эмоциональный шок мог бы оторвать вялое тело от дивана и встряхнуть мозговые извилины. Невидимая глазу ниточка связывала швейцарский банк с прежней жизнью. После гибели Лизы в душе образовался вакуум, и уже не пугал риск обнаружить в банковском сейфе ящик Пандоры.

Ответственность за детей удерживает от сомнительных предприятий, но Ханна жила по ту сторону океана, с родителями Лизы, оберегавшими внучку от пагубного влияния. Сдерживающий рычаг отсутствовал. Дорога в Америку закрыта, шансы увидеть дочь – микроскопические. Усилиями опекунов девочка убеждена, что у неё нет биологического отца. Есть «мама Лиза» и «мама Хелен». Наверняка, при содействии властей, идущих навстречу радужным семьям, взявшим на воспитание неполноценных детей-сирот дошкольного возраста, бабушки сделали ей медицинский сертификат, подтверждающий, что она родилась от суррогатной матери, Лизы Конде, погибшей в космической катастрофе…

Время подводить жизненные итоги. Вывод неутешителен: родственников не осталось. Не приобрёл близких друзей, готовых пойти за тобой в полымя. Если случится трагедия, горевать будет некому. Как и хоронить. Мигель, видать, утешился и нашёл свою половину. Во всяком случае, Энтони его имя не упоминает, а сам он признаков жизни не подаёт. Риск оправдан, даже если Робинсон приготовил в Лозанне каверзную ловушку и опрыскал содержимое ячейки долгодействующим, нераспознаваемым ядом, от прикосновения к которому наступает быстрая смерть. Приключения освежают мозги. В дорогу в поисках стимула бытия! Благо, статус политического беженца позволяет беспрепятственно пересекать границы любой европейской страны. Незнание немецкого языка, на котором говорит большинство населения Швейцарии, не затруднит путешествие. Английский язык, как и язык доллара, международный. А с электронным переводчиком хоть с инопланетянами разговаривай. Взвешивая плюсы и минусы, бесповоротно настраиваясь на поездку и решительно передумывая, опасаясь оказаться в одиночестве в критическую минуту, я пришёл к выводу, что нужен верный попутчик.

Письмо из офиса социального страхования подстегнуло принять решение. На двух языках, голландском и английском, на обратной стороне письма, – мистера Маркуса проинформировали, что государственная помощь не бесконечна, и с понедельника визиты Каролины заканчиваются. Если мистер Маркус не согласен с заключением врачей, считающих, что он в состоянии самостоятельно себя обслуживать, ему следует обратиться с жалобой в надзорную инстанцию – в письме указывались почтовый и электронный адрес ведомства, принимающего апелляцию. Письмо получил во вторник, подсчитал, что Каролине осталось работать со мной три дня. Утром, вскоре после её прихода, понимая, что предстоят длительные уговоры, осторожно спросил:

– Каролина, могу ли попросить вас отправиться со мной в маленькое путешествие? Все расходы беру на себя.

Она удивилась и вежливо отказала.

– Менеджер сообщил, что с понедельника я перехожу к другому клиенту.

– Разговор о трёх днях, не более. Выезд завтра, возвращение в субботу. Или в воскресенье. Как получится. Разочарованы вы не будете. Скорее наоборот. Вы согласны?

Она сжала губы. Недовольная гримаса исказила рот, готовый сказать «нет», но женское любопытство взяло вверх, и она поинтересовалась:

– А куда?

– В Швейцарию.

Каролина вытаращила глаза и изумлённо переспросила:

– В Швейцарию?

– Мне нужна ваша помощь, – взмолился, сложив у груди ладони. – Одному мне не справиться. Утомительная дорога… Я ведь после болезни.

Каролина молчала. Я знал, что она одинока, и в Амстердаме ничто её не удерживает, но всё же спросил:

– Что тебя держит? Семейные проблемы? Близкий друг? Любовник?

– Что мы там будем делать? – покраснела она. – В каком качестве вы меня приглашаете?

– Нужно посетить один офис. Для меня это очень важно, – я не уточнил конечную цель поездки, но интуитивно почувствовав, что Швейцария её заинтересовала, но она не решается с бухты-барахты сорваться с места. – Мне нужен попутчик. Я оплачу все расходы, плюс дополнительно… – я замялся, размышляя, какую сумму ей предложить. Оставил вопрос открытым, ограничившись обещанием. – Услуга не безвозмездна. В обиде вы не останетесь.

Каролина колебалась. Я не мог понять, что её тяготит, и, желая рассеять её опасения, уточнил:

– Это деловая поездка, не секс-туризм.

На губах Каролины появилась снисходительная улыбка. Чтобы внести ясность, проворно сказал:

– С целью экономии мы остановимся в одном номере, но в разных комнатах.

– Дешевле, если разместимся в одной, – потупив взор, предложила она, – есть номера с двумя раздельно стоящими кроватями.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже