Читаем Запретный предел (СИ) полностью

На исковерканном смертью коричневом лице лича промелькнуло удивление. Он явно не понимал, кому Дилль отдал команду. Так и не понял. Со всех сторон к нему потянулись светлые щупальца муаров, воздух задрожал от их непонятной магии. Амулеты, медальоны, зачарованные наручи — всё, что защищало лича от магии, начало вспыхивать и рассыпаться в прах. Дилля скрутило от боли — всё-таки он стоял рядом с местом казни. Впрочем, она длилась недолго — пара секунд, и Гвинард рухнул в воду, теперь уже упокоенный навеки.

— Разорвите его тело на мелкие кусочки, — морщась от боли в обожженном горле, сказал Дилль. — Кто знает, вдруг эта нежить вновь восстанет.

Муары послушно выполнили приказ, и тело лича было уничтожено, превратившись в мелко нарубленный фарш. Дилль, окончательно обессилев, добрался до колонны с тайной комнатой и рухнул на камни. Муары сгрудились вокруг него, словно чего-то ожидая. Дилль усмехнулся:

— Сейчас я немного отдохну и расскажу вам, как оказался в сборнике.

Он закрыл глаза, чувствуя себя разбитым и обессиленным.

— Мастер, разрешите вам помочь?

Дилль только кивнул, и ощутил лёгкие прикосновения. Они прогоняли боль и усталость и даже вливали новые силы в его тело. Сколько так продолжалось, он не знал, но когда муары отступили, Дилль почувствовал, что может не просто встать, а даже пробежаться, если нужно. Голова перестала кружиться, а жжение в горле пропало. Мало того, к нему вернулись и магические силы.

— Парни, так вы ещё и врачеватели ко всему прочему? — удивлённо спросил он.

— Мы можем отнимать энергию, а можем и возвращать, — последовал ответ.

— Ну и дела!

Дилль поднялся и сделал несколько наклонов. Ничего не болело, не тянуло и не ныло. Он чувствовал себя замечательно.

— Слушайте, а вы можете лечить любого человека?

— Мы можем отдать энергию любому, — поправили его муары. — Но мы должны её отнимать, а не возвращать. Исключение сделано только для тебя, мастер.

— А если я попрошу вас вернуть энергию королю? Эта тварь, которую вы только что уничтожили, отравила его каким-то некромаговским заклятьем, и наши врачеватели ничего не могут с этим сделать. Король умирает. Сможете вы ему помочь, если я принесу его?

— Если ты прикажешь, мастер, то мы с радостью поможем человеку, который позаботился о нашем жилище.

Дилль в очередной раз подивился на муаров. Вот ведь нежить полнейшая, а поди ж ты, помнят о том, что для них сделал король. И даже готовы помочь. С радостью.

— Спасибо вам. Тогда не будем терять времени. Проводите меня…

Дилль ненадолго задумался. Куда податься? Можно выйти в лабиринте Академии. Нет, вдруг он потом нарвётся на какую-нибудь очередную мину, установленную личем? Или на изменённую стационарную ловушку. Пока что его знаний не хватает ни на обезвреживание, ни на простое обнаружение ловушек. Лучше уж сразу идти в город, к королевскому дворцу. Хотя, в таком виде его никуда не пустят. Нужно переодеться и уж тогда идти за королём.

— Можете вывести меня к стоку, ближайшему к пажеским казармам?

— Да, мастер. Следуй за нами.

От толпы муаров отделились четыре самых крупных и поплыли в сторону выхода. Дилль пошёл за ними, жалея, что на нём нет водонепроницаемого костюма. Опять он выберется из клоаки, воняя, как куча дерьма.

Пару раз Дилль наступал в невидимые под водой ямы и с головой макался в вонючую жидкость. Трижды бледные и длинные змеи пытались закусить им, но муары уничтожали их прежде, чем те добирались до мастера. Подземные жабоящеры выглядывали из щелей в стенах, скалили зубы, но нападать не решались — они оказались умнее змей. Или осторожнее.

И вдруг Дилль сообразил, что он видит притаившихся жабоящеров, хотя не удосужился зажечь световой шар, а тела муаров не испускают свет. Он остановился и огляделся. Он отчётливо видел свод и стены тоннеля, вяло текущую воду под ногами, круглых муаров. Окружающее было серо-чёрным, но вполне различимым.

— Вот это да! — восхищённо присвистнул Дилль. — Вот, значит, как видят в темноте вампиры. Да и я теперь не хуже.

Радуясь новоприобретённому умению, он помчался вперёд — так не терпелось ему поделиться этой новостью с Илонной и Тео. Но ночное зрение не помогает от ям под водой, и Дилль, снова рухнув и хлебнув вонючей воды, сбавил темп. Наконец муары остановились и сказали, что этот сток — ближайший к пажеским казармам.

— Будьте готовы к тому, что в клоаку принесут короля. Пусть один из вас постоянно дежурит около стока, что ведёт в королевский сад. Со мной будут люди, которые понесут Его Величество — их не трогать.

— Если они не будут магами, — ответили муары. — Магия здесь запрещена.

— Да, знаю, знаю, — проворчал Дилль. — Они будут простыми носильщиками.

Он начал карабкаться вверх по узкому колодцу. Ободрав руки и расцарапав колени об острые камни, Дилль добрался до каменной плиты, закрывавшей сток, и с превеликим трудом сдвинул её в сторону. Протиснувшись в узкую щель, он выбрался и рухнул в пыль. Несколько минут он отдыхал — подъём отнял у него все подаренные муарами силы, после чего поднялся, огляделся и побрёл искать пажеские казармы.

Глава 11

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме