Читаем Запретный предел (СИ) полностью

— Он последний, кто ещё держится, — тихо сказал Диллю мастер Мернаэль. — Остальные врачеватели окончательно потеряли силы — они их просто не успевают восстанавливать. Когда и Мейс…

— Я знаю, где есть врачеватели, — сказал Дилль, — но короля туда придётся нести.

— Где? — удивился Мернаэль.

— В канализации. Это муары. Если гроссмейстер уговорит королеву… да и архиепископа тоже, то нужно будет немедленно отнести короля в клоаку. Муары смогут придать ему сил, а уж потом станем разбираться с этим заклятьем. Кстати, вы разобрались?

— Почти, — скривился Мернаэль. — Клятый Гвинард, если мы с Вальдени правильно поняли, сделал сводное заклятье. Сейчас ещё гроссмейстер посмотрит…

Мастер Мернаэль отвернулся и поглядел на гроссмейстера, всё ещё спорившего с архиепископом. Похоже, убедил — церковник угрюмо кивнул и, нахохлившись, словно птица под дождём, отошёл к монахам, продолжавшим в углу бубнить молитвы.

— Порядок, — тихо сказал Адельядо. — Одборг, хоть и упёртый ишак, но способен внять голосу разума.

— Это кто упёртый ишак? — взбеленился архиепископ, каким-то невероятным образом услышавший гроссмейстера. — Это у тебя борода, как у столетнего козла.

— Тогда уж, как у двухсотлетнего, — усмехнулся Адельядо. — Не кипятись, я же сказал: никаких церковных канонов мы не нарушим. Тебя же не возмущает, что врачеватели используют магию, поддерживая жизнь короля.

Архиепископ посмотрел, как один из врачевателей поднялся, сделал несколько шагов и упал бы, не подхвати его мастер Вальдени. Маги обессилели в борьбе с неизвестным и нечестивым колдовством. Одборг занял место врачевателя у головы короля и принялся горячо молиться за его здоровье и за успешный исход заклинания, которое маги собрались применить к Его Величеству.

— Господи Боже, дай силы этим болванам в мантиях, чтобы они провели нечестивый обряд и вернули жизнь королю, — вполголоса забубнил он. — Или дай сил мне — твоему скромному слуге, чтобы я мог излечить короля. Он нужен стране и народу в этот тяжёлый час…

Мастер Мернаэль возмущённо посмотрел на архиепископа, услышав такую нетрадиционную молитву, но гроссмейстер пихнул его локтём — мол, пусть говорит, что хочет, лишь бы не мешал. В этот момент послышался стук каблуков, и в опочивальню ворвалась королева. Высшие маги выпрямились, Дилль и Илонна тоже встали по стойке «смирно», и только врачеватели и монахи остались неподвижны, продолжая заниматься каждый своим делом.

— Ваше Величество, — с поклоном сказал гроссмейстер, — нужно высочайшее соизволение, чтобы доставить короля в клоаку Тирогиса. Муары обещали ему помочь.

— Кто? Эти подземные убийцы?!! — голубые глаза Линды сверкнули. — Гроссмейстер, вы шутите?

— Отнюдь. Аде… сэр Диллитон утверждает, что они согласны помочь королю. Его жизненные силы на исходе, а врачеватели ослабли до крайности. Перед произнесением заклинания мы должны быть уверены, что Его Величество выдержит. Прошу вас дать согласие. Ради него.

Линда пристально посмотрела на Дилля. Он, видевший эту девушку служанкой, которая носила ему пиво и еду, сейчас не мог поверить, что это действительно было на самом деле. Он стоял перед настоящей королевой, и от её пронизывающего взгляда ему даже стало не по себе. Вот что с человеком делает корона.

— Это правда, сэр Диллитон?

— Да, Ваше Величество. Муары помнят добро, которое им сделал король, и согласились влить в него жизненные силы. Не знаю, сумеют ли они его вылечить, но уж поддержать — точно смогут. Я испытал это на себе.

Королева долго молчала, затем сказала:

— Я верю вам, сэр Диллитон, и вручаю самое ценное, что у меня есть. Знайте, что если с королём в подземелье что-то случится, на вашей совести будет не только его жизнь, но и моя.

Дилль молча поклонился. Королева подошла к ложу и взяла иссохшую руку Юловара. Она хотела что-то сказать, но в этот момент архиепископ Одборгский душераздирающе застонал и начал рвать на себе ворот белой рясы. Присутствующие удивлённо и даже испуганно смотрели на церковника, глаза которого закатились, а из носа потекла струйка крови.

— У него, похоже, припадок! — Адельядо бросился к архиепископу, но был отброшен неведомой силой. — Демоны, это ещё что такое?!!

То, что отбросило гроссмейстера, также отодвинуло и врачевателей. Мейс, отупевший от усталости, всё пытался протянуть ладони к королю, но его руки натыкались на невидимую стену. Около короля остались только бьющийся в припадке архиепископ и Линда, продолжавшая держать мужа за руку.

Монахи прекратили бубнить молитвы и превратились в статуи, не отрывая взгляда от архиепископа. Дилль схватил за руку Илонну и на всякий случай оттащил её подальше от королевского ложа. Изумлённая происходящим вампирша даже не сопротивлялась. Адельядо, Мернаэль и Вальдени несколько раз попробовали пробиться сквозь невидимую стену, чтобы оказать помощь архиепископу, но с таким же успехом они могли толкать и стену замка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме